„Against God can nothing be more manifest than that a woman shall be exalted to reign above man; for the contrary sentence he has pronounced in these words: "Thy will shall be subject to thy husband, and he shall bear dominion over thee" (Gen. 3:16). As [though] God should say, "Forasmuch as you have abused your former condition, and because your free will has brought yourself and mankind into the bondage of Satan, I therefore will bring you in bondage to man. For where before your obedience should have been voluntary, now it shall be by constraint and by necessity; and that because you have deceived your man, you shall therefore be no longer mistress over your own appetites, over your own will or desires. For in you there is neither reason nor discretion which are able to moderate your affections, and therefore they shall be subject to the desire of your man. He shall be lord and governor, not only over your body, but even over your appetites and will." This sentence, I say, did God pronounce against Eve and her daughters, as the rest of the scriptures do evidently witness. So that no woman can ever presume to reign above man, but the same she must needs do in despite of God, and in contempt of his punishment and malediction.“

—  John Knox

John Knox photo
John Knox3
teologo scozzese 1514 - 1572

Citazioni simili

Aurelius Augustinus photo
John Knox photo
Georgette Heyer photo
Iamblichus photo
James Hamilton photo
Walt Whitman photo
Báb photo
Martin Luther photo

„I shall not have it judged by any man, not even by any angel. For since I am certain of it, I shall be your judge and even the angels’ judge through this teaching (as St. Paul says [1 Cor. 6:3]) so that whoever does not accept my teaching may not be saved - for it is God’s teaching and not mine.“

—  Martin Luther seminal figure in Protestant Reformation 1483 - 1546

Against the Spiritual Estate of the Pope and the Bishops Falsely So Called, July 1522.
Luther's Works, Church and Ministry I, Eric W. Gritsch, Helmut T. Lehman eds., Concordia Publishing House, 1986, ISBN 0800603397, ISBN 9780800603397, vol. 39, p. 249. http://books.google.com/books?id=2YnYAAAAMAAJ&q=%22so+that+whoever+does+not+accept+my+teaching+may+not+be+saved%22&dq=%22so+that+whoever+does+not+accept+my+teaching+may+not+be+saved%22&hl=en&ei=9ow_TOntFoL78AbVqMW_Cg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCUQ6AEwAA

Abu Bakr photo
David Dixon Porter photo
Elizabeth I of England photo
Girolamo Savonarola photo

„I counsel you to return to God, to live after the manner of a good Christian, to repent the past, and recur to piety. Otherwise, I make known to you that severe chastisement awaits you, and that you shall be scourged in your substance, your flesh, and your kindred.
Likewise I announce to you that your life is near its end; that if you obey not my words, you will go to hell, and this letter will be brought up against you before the judgment-seat of God, and leave you no way of escape.“

—  Girolamo Savonarola Italian Dominican friar and preacher 1452 - 1498

Io vi conforto di convertirvi a Dio, vivere come è obbligato ogni buon cristiano, dolervi del passato e ridurvi alla pietà. Altrimenti, io vi annunzio che è sopra di voi imminente un gran flagello, e sarete flagellato nella roba, nella persona e nella casa vostra.
Vi annunzio ancora, che della vostra vita ce n' è per poco; che, se non farete quel che vi dico, anderete nell'inferno; e questa lettera vi sarà presentata innanzi al tribunale di Dio, nè vi potrete scusare.
To the prince of Mirandola, Count Galeotto Pico, brother of Giovanni Pico della Mirandola (26 March 1496), as quoted in Life and Times of Girolamo Savonarola (1888) http://books.google.com/books?id=7qgTAAAAQAAJ&pg=PA442&dq=%22if+you+obey+not+my+words+you+will+go+to+hell%22&hl=en&sa=X&ei=rlP2TvvdIoeC2wW1mcWtAg&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q=%22if%20you%20obey%20not%20my%20words%20you%20will%20go%20to%20hell%22&f=false by Pasquale Villari, translated by Linda Villari, p. 442; also in Le lettere di Girolamo Savonarola (The letters of Jerome Savonarola), 1933, Roberto Ridolfi, L. S. Olschki, p. 107. http://books.google.com/books?ei=1dclT43LF5GnsALZybGMAg&id=NCs8AAAAMAAJ&dq=%22potrete+scusare%22+savonarola+1496&q=%22potrete+scusare%22+#search_anchor

Titian photo

„Most serene and Powerful King [Ferdinand], most Clement Lord,... The portraits of the serene daughters of your Majesty will be done in two days, and I shall take them to Venice, whence – having finished them with all diligence – I shall send them quickly to your Majesty. As soon as your Majesty has seen them, I am convinced I shall receive much greater favours than those which have been previously done me, and so I recommend myself humbly to your Majesty.“

—  Titian Italian painter 1488 - 1576

Your Majesty's faithful servant, Titiano.
In a letter to King Ferdinand, from Innsbruck, 20th Oct 1548; original in the 'Appendix' in Titian: his life and times - With some account of his family... Vol. 2., J. A. Crowe & G.B. Cavalcaselle, Publisher London, John Murray, 1877, p. 189
The king's daughters were nine and five years old, and a young baby in long clothes; the preparatory work of the paintings was probably done by Cesare Vecelli. Titian's share in these portraits was very slight; he added only a very little to the heads
1541-1576

Richard III of England photo

„Right trusty and well beloved, we greet you well, and where, by your letters of supplication to us delivered by your servant John Brackenbury, we understand that, by reason of your great charges that ye have had and sustained, as well in the defence of this realm against the Scots as otherwise, your worshipful city remaineth greatly in poverty, for the which ye desire us to be good mean unto the King’s Grace for an ease of such charges as ye yearly bear and pay unto His Highness, we let you wit that for such great matters and businesses as we now have to do for the weal and usefulness of the realm, we as yet ne can have convenient leisure to accomplish this your business, but be assured that for your kind and loving dispositions to us at all times showed, which we ne can forget, we in goodly haste shall so endeavour us for your ease in this behalf as that ye shall verily understand we be your especial good and loving lord, as your said servant shall show you, to whom it will like you herein to give further credence; and for the diligent service which he hath done to our singular pleasure unto us at this time, we pray you to give unto him laud and thanks, and God keep you.“

—  Richard III of England English monarch 1452 - 1485

Letter to the city fathers of York in April or early May 1483 as Lord Protector for his nephew, Edward V, reprinted in Richard the Third (1956) http://books.google.com/books?id=dNm0JgAACAAJ&dq=Paul+Murray+Kendall+Richard+the+Third&ei=TZHDR8zXKZKIiQHf2NCpCA

Edward Everett photo

„You shall not pile, with servile toil,
Your monuments upon my breast,
Nor yet within the common soil
Lay down the wreck of power to rest,
Where man can boast that he has trod
On him that was “the scourge of God.”“

—  Edward Everett American politician, orator, statesman 1794 - 1865

"The Dirge of Alaric, the Visigoth" In The New Monthly Magazine and Literary Journal Vol. V, No. 25 (January-June 1823), p. 64.

John Knox photo
Thomas Carlyle photo
Horace Bushnell photo

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“