„He wept, and it felt as if the tears were cleansing him, as if his body needed to empty itself.“

—  Lois Lowry, Messenger
Lois Lowry photo
Lois Lowry
scrittrice statunitense 1937
Pubblicità

Citazioni simili

Khaled Hosseini photo
Oscar Wilde photo
Pubblicità
Letitia Elizabeth Landon photo
Alasdair Gray photo

„The emperor needs all the headmasters he can get. If a quarter of his people were headmasters he would be perfectly happy. But more than two poets would tear his kingdom apart.“

—  Alasdair Gray Scottish writer and artist 1934 - 2019
Unlikely Stories, Mostly (1983), Context: I asked the headmaster of literature, "Why are there so many headmasters and so few poets? Is it easier for you to train your own kind than ours?" He said, "No. The emperor needs all the headmasters he can get. If a quarter of his people were headmasters he would be perfectly happy. But more than two poets would tear his kingdom apart." "Five Letters from an Eastern Empire", p. 88.

Charles Seymour Robinson photo

„Jesus wept once; possibly more than once. There are times when God asks nothing of His children except silence, patience, and tears.“

—  Charles Seymour Robinson American pastor, editor and compiler of hymns 1829 - 1899
Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 584.

Elizabeth Hoyt photo
Kim Harrison photo
Victor Hugo photo

„Jesus wept; Voltaire smiled. Of that divine tear and that human smile is composed the sweetness of the present civilization.“

—  Victor Hugo French poet, novelist, and dramatist 1802 - 1885
Jésus a pleuré, Voltaire a souri; c’est de cette larme divine et de ce sourire humain qu’est faite la douceur de la civilisation actuelle. Speech, "Le centenaire de Voltaire" http://fr.wikisource.org/wiki/Actes_et_paroles_-_Depuis_l%E2%80%99exil_-_1878#II_LE_CENTENAIRE_DE_VOLTAIRE, on the 100th anniversary of the death of Voltaire, Théâtre de la Gaîté, Paris (30 May 1878); published in Actes et paroles - Depuis l'exil (1878)

Halldór Laxness photo

„Sighing, he became aware of his own insignificance in the midst of this infinite chorus glory and radiance; his whole consciousness dissolved into one sacred, tearful yearning to be allowed to be one with the Highest and be no longer any part of himself. He lay for a long time on the sand or on the grass, and wept tears of deep and fervent happiness, face to face with the inexpressible. "God, God, God!" he cried, trembling with love and reverence, and kissed the ground and dug his fingers into the turf.“

—  Halldór Laxness Icelandic author 1902 - 1998
Heimsljós (World Light) (1940), Book One: The Revelation of the Deity, Context: He was not quite nine years old, in fact, when he began to have spiritual experiences... he felt he saw God's image open before him. He felt the deity reveal itself in Nature in an inexpressible music, the sonic revelation of the deity; and before he knew it, he himself had become a trembling voice in a celestial chorus of glory. His soul seemed to be rising out of his body like frothing milk brimming over the edge of a basin; it was as if his soul were flowing into an unfathomable ocean of higher life, beyond words, beyond all perception, his body suffused by some surging light that was beyond all light. Sighing, he became aware of his own insignificance in the midst of this infinite chorus glory and radiance; his whole consciousness dissolved into one sacred, tearful yearning to be allowed to be one with the Highest and be no longer any part of himself. He lay for a long time on the sand or on the grass, and wept tears of deep and fervent happiness, face to face with the inexpressible. "God, God, God!" he cried, trembling with love and reverence, and kissed the ground and dug his fingers into the turf.

Callimachus photo

„They told me, Heraclitus, they told me you were dead,
They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed.
I wept, as I remembered, how often you and I
Had tired the sun with talking and sent him down the sky.“

—  Callimachus ancient poet and librarian -310 - -240 a.C.
Epigrams, Εἰπέ τις, Ἡράκλειτε, τεὸν μόρον ἐς δέ με δάκρυ ἤγαγεν ἐμνήσθην δ᾿ ὁσσάκις ἀμφότεροι ἠέλιον λέσχῃ κατεδύσαμεν. ... Epigram 2, translation by William Johnson Cory in Ionica (1858) p. 7

Ba Jin photo
John Fante photo
Horace Mann photo

„When a child can be brought to tears, not from fear of punishment, but from repentance for his offence, he needs no chastisement. When the tears begin to flow from grief at one's own conduct, be sure there is an angel nestling in the bosom.“

—  Horace Mann American politician 1796 - 1859
p. 116, also paraphrased as: "When a child can be brought to tears, and not from fear of punishment, but from repentance he needs no chastisement. When the tears begin to flow from the grief of their conduct you can be sure there is an angel nestling in their heart.

Homér photo

„He kissed his son, and a tear fell from his cheek on to the ground, for he had restrained all tears till now.“

—  Homér, Odissea
Odyssey (c. 725 BC), Υἱὸν κύσε, κὰδ δὲ παρειῶν δάκρυον ἧκε χαμᾶζε· πάρος δ' ἔχε νωλεμὲς αἰεί. XVI. 190–191 (tr. Samuel Butler).

„We have lived and loved together
Through many changing years;
We have shared each other's gladness,
And wept each other's tears.“

—  Charles Jefferys British music publisher 1807 - 1865
We have lived and loved together, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“