Dylan Thomas: Frasi in inglese
Dylan Thomas era poeta, scrittore e drammaturgo gallese. Frasi in inglese.
“Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.”
Origine: In Country Sleep, and Other Poems
“Light breaks where no sun shines;
Where no sea runs, the waters of the heart
Push in their tides”
" Light Breaks Where No Sun Shines http://www.internal.org/view_poem.phtml?poemID=265", st. 1 (1934), st. 1
Contesto: Light breaks where no sun shines;
Where no sea runs, the waters of the heart
Push in their tides;
And, broken ghosts with glow-worms in their heads,
The things of light
File through the flesh where no flesh decks the bones.
Origine: " Under Milk Wood http://www.undermilkwood.net/prose_umw1.html" (1954)
" Do Not Go Gentle into that Good Night http://www.internal.org/view_poem.phtml?poemID=92" (1952)
Origine: Do Not Go Gentle Into That Good Night
“Though lovers be lost, love shall not; And death shall have no dominion.”
Variante: Though lovers be lost love shall not.
“Time held me green and dying
Though I sang in my chains like the sea.”
St. 6
Variante: I sang in my chains like the sea
Origine: Fern Hill (1946)
“And now, gentlemen, like your manners, I must leave you.”
Origine: Rebecca's Daughters