(18 October 1921)
The Diaries of Franz Kafka 1910-1923 (1948)
Contesto: Eternal childhood. Life calls again.
It is entirely conceivable that life’s splendour forever lies in wait about each one of us in all its fullness, but veiled from view, deep down, invisible, far off. It is there, though, not hostile, not reluctant, not deaf. If you summon it by the right word, by its right name, it will come. This is the essence of magic, which does not create but summons.
Franz Kafka: Frasi in inglese (pagina 5)
Franz Kafka era scrittore e aforista boemo di lingua tedesca. Frasi in inglese.
Letter to Oskar Pollak (8 November 1903); cited from Briefe, 1902-1924 (1958) edited by [Max Brod]], p. 27<!-- New York: Schocken --> ; translation from Franz Kafka, Representative Man (1991) by Frederick R. Karl, p. 98 <!-- New York: Ticknor & Fields -->
Contesto: We are as forlorn as children lost in the woods. When you stand in front of me and look at me, what do you know of the griefs that are in me and what do I know of yours? And if I were to cast myself down before you and weep and tell you, what more would you know about me than you know about Hell when someone tells you it is hot and dreadful? For that reason alone we human beings ought to stand before one another as reverently, as reflectively, as lovingly, as we would before the entrance to Hell.
“The ulterior motives with which you absorb and assimilate Evil are not your own but those of Evil.”
29
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Contesto: The ulterior motives with which you absorb and assimilate Evil are not your own but those of Evil.
The animal wrests the whip from its master and whips itself in order to become master, not knowing that this is only a fantasy produced by a new knot in the master’s whiplash.
(18 October 1921)
The Diaries of Franz Kafka 1910-1923 (1948)
Contesto: Eternal childhood. Life calls again.
It is entirely conceivable that life’s splendour forever lies in wait about each one of us in all its fullness, but veiled from view, deep down, invisible, far off. It is there, though, not hostile, not reluctant, not deaf. If you summon it by the right word, by its right name, it will come. This is the essence of magic, which does not create but summons.
“Evil is a radiation of the human consciousness in certain transitional positions.”
85
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Contesto: Evil is a radiation of the human consciousness in certain transitional positions. It is not actually the sensual world that is a mere appearance; what is so is the evil of it, which, admittedly, is what constitutes the sensual world in our eyes.
39
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Contesto: The way is infinitely long, nothing of it can be subtracted, nothing can be added, and yet everyone applies his own childish yardstick to it. “Certainly, this yard of the way you still have to go, too, and it will be accounted unto you.”
“The mediation by the serpent was necessary: Evil can seduce man, but cannot become man.”
51
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
“I make of my reproach and laughter a drumbeat sounding in the world beyond.”
(July 1910)
The Diaries of Franz Kafka 1910-1923 (1948)
Contesto: I can prove at any time that my education tried to make another person out of me than the one I became. It is for the harm, therefore, that my educators could have done me in accordance with their intentions that I reproach them; I demand from their hands the person I now am, and since they cannot give him to me, I make of my reproach and laughter a drumbeat sounding in the world beyond.
“What an obstacle had suddenly arisen to block K.'s career!”
Origine: The Trial (1920), Ch. 7
Contesto: What an obstacle had suddenly arisen to block K.'s career! And this was the moment when he was supposed to work for the bank? He looked down at his desk. This the time to interview clients and negotiate with them? While his case was unfolding itself, while up in the attics the Court officials were poring over the charge papers, was he to devote his attention to the affairs of the bank? It looked like a kind of torture sanctioned by the Court, arising from his case and concomitant with it.
(July 1910)
The Diaries of Franz Kafka 1910-1923 (1948)
Contesto: I can prove at any time that my education tried to make another person out of me than the one I became. It is for the harm, therefore, that my educators could have done me in accordance with their intentions that I reproach them; I demand from their hands the person I now am, and since they cannot give him to me, I make of my reproach and laughter a drumbeat sounding in the world beyond.
92
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Contesto: The first worship of idols was certainly fear of the things in the world, but, connected with this, fear of the necessity of the things, and, connected with this, fear of responsibility for the things. So tremendous did this responsibility appear that people did not even dare to impose it upon one single extra-human entity, for even the mediation of one being would not have sufficiently lightened human responsibility, intercourse with only one being would still have been all too deeply tainted with responsibility, and that is why each things was given the responsibility for itself, more indeed, these things were also given a degree of responsibility for man.
The First Octavo Notebook https://docs.google.com/document/d/1gD981HZ190BUJF-3czZNX3DsFWvqp3cq-Z4QS4d-9gw/edit?hl=en
The Blue Octavo Notebooks (1954)
83, a slight variant of this was later published in Parables and Paradoxes (1946):
We are sinful not merely because we have eaten of the Tree of Knowledge, but also because we have not yet eaten of the Tree of Life. The state in which we find ourselves is sinful, quite independent of guilt.
Also quoted in this form in The Parables of Peanuts (1968) by Robert L. Short, and Like a Dream, Like a Fantasy: The Zen Teachings and Translations of Nyogen (2005)
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Contesto: We are sinful not only because we have eaten of the Tree of Knowledge, but also because we have not yet eaten of the Tree of Life. The state in which we are is sinful, irrespective of guilt.
"On Parables" (1922), translation by Willa and Edwin Muir
The Complete Stories (1971)
Contesto: A man once said: Why such reluctance? If you only followed the parables you yourselves would become parables and with that rid of all your daily cares.
Another said: I bet that is also a parable.
The first said: You have won.
The second said: But unfortunately only in parable.
The first said: No, in reality: in parable you have lost.
The Metamorphosis (1915)
Contesto: What a fate: to be condemned to work for a firm where the slightest negligence at once gave rise to the gravest suspicion! Were all the employees nothing but a bunch of scoundrels, was there not among them one single loyal devoted man who, had he wasted only an hour or so of the firm's time in the morning, was so tormented by conscience as to be driven out of his mind and actually incapable of leaving his bed?