Herman Melville: Frasi in inglese (pagina 4)

Herman Melville era scrittore statunitense. Frasi in inglese.
Herman Melville: 208   frasi 49   Mi piace

“Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.”

Herman Melville libro Billy Budd

Origine: Billy Budd, the Sailor (1891), Ch. 21
Origine: Billy Budd, Sailor
Contesto: Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity. In pronounced cases there is no question about them. But in some supposed cases, in various degrees supposedly less pronounced, to draw the exact line of demarcation few will undertake tho' for a fee some professional experts will. There is nothing nameable but that some men will undertake to do it for pay.

“A sense of unspeakable security is in me this moment, on account of your having understood the book. I have written a wicked book, and feel spotless as the lamb.”

Letter to Nathaniel Hawthorne (July 1851); published in Memories of Hawthorne (1897) by Rose Hawthorne Lathrop, p. 157
Contesto: In me divine magnanimities are spontaneous and instantaneous — catch them while you can. The world goes round, and the other side comes up. So now I can't write what I felt. But I felt pantheistic then—your heart beat in my ribs and mine in yours, and both in God's. A sense of unspeakable security is in me this moment, on account of your having understood the book. I have written a wicked book, and feel spotless as the lamb. Ineffable socialities are in me. I would sit down and dine with you and all the Gods in old Rome's Pantheon. It is a strange feeling — no hopelessness is in it, no despair. Content — that is it; and irresponsibility; but without licentious inclination. I speak now of my profoundest sense of being, not of an incidental feeling.

“Life’s a voyage that’s homeward bound.”

Herman Melville libro White-Jacket

Variante: Whoever afflict us, whatever surround, Life is a voyage that's homeward-bound!
Origine: White-Jacket (1850), Ch. 93
Contesto: The worst of our evils we blindly inflict upon ourselves; our officers cannot remove them, even if they would. From the last ills no being can save another; therein each man must be his own saviour. For the rest, whatever befall us, let us never train our murderous guns inboard; let us not mutiny with bloody pikes in our hands. Our Lord High Admiral will yet interpose; and though long ages should elapse, and leave our wrongs unredressed, yet, shipmates and world-mates! let us never forget, that, Whoever afflict us, whatever surround, Life is a voyage that's homeward-bound!