Martín Lutero: Frasi in inglese (pagina 10)

Martín Lutero era teologo tedesco. Frasi in inglese.
Martín Lutero: 296   frasi 49   Mi piace

“The true Gospel has it that we are justified by faith alone, without the deeds of the Law.”

Origine: Commentary on the Epistle to the Galatians (1535), Chapter 2

“I know God only as he became human, so shall I have him in no other way.”

Das Marburger religionsgesprach 1529: Versuch einer Rekonstruction (Leipzig, 1929), p. 27; also LW 38, 3-90

“We are beggars: this is true.”
Wir sind bettler. Hoc est verum.

Martin Luther libro Table Talk

"The Last Written Words of Luther," Table Talk No. 5468, (16 February 1546), in Dr. Martin Luthers Werke (1909) as translated by James A. Kellerman, Band 85 (TR 5) 317–318 http://www.iclnet.org/pub/resources/text/wittenberg/luther/beggars.txt
Table Talk (1569)

“And I myself, in Rome, heard it said openly in the streets, “If there is a hell, then Rome is built on it.” That is, “After the devil himself, there is no worse folk than the pope and his followers.””

Against the Roman Papacy, An Institution of the Devil ( Wider das Papstum zu Rom vom Teuffel Gestifft, A. D. 1545) http://books.google.com/books?id=GLAMHQAACAAJ&dq=luther+1545+%22+das+papstum+%22&lr=

“Is Christ only to be adored? Or is the holy Mother of God rather not to be honoured? This is the woman who crushed the Serpent's head. Hear us. For your Son denies you nothing.”

Weimar edition of Martin Luther's Works, English translation edited by J. Pelikan [Concordia: St. Louis], Vol. 51, 128-129

“Let us keep to Christ, and cling to Him, and hang on Him, so that no power can remove us.”

Origine: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 433

“To turn one's eyes away from Jesus means to turn them to the Law.”

Origine: Commentary on the Epistle to the Galatians (1535), Chapter 2

“…women and girls begin to bare themselves behind and in front, and there is nobody to punish and hold in check, and besides, God’s word is mocked.”

To His Housewife (An Seine Hausfrau), end of July 1545, De Wette, vol. v (Fünfter Theil, 1828), p. 753. No. MMCCLXXXVI http://books.google.com/books?vid=0SgD2vFniuUDWUSHsu8FSM5&id=Ez96yjkxWYoC&pg=PA752&dq=Dr.+Martin+Luthers+Briefe,+Sendschreiben McGiffert, p. 374 (English tr.).
McGiffert, Arthur Cushman. Martin Luther: The Man and His Work http://books.google.com/books?vid=OCLC01594761&id=ySbbvfFlGLMC&pg=PP15&lpg=PA1&dq=%22Arthur+Cushman+McGiffert+%22 (Century, 1911), from Google Books. Reprint from Kessinger Publishing (July 2003), ISBN 076617431X

“There can be no doubt that the Virgin Mary is in heaven. How it happened we do not know.”

Weimar edition of Martin Luther's Works (Translation by William J. Cole) Vol. 10, p. 268