Primo Levi: Frasi in inglese (pagina 2)

Primo Levi era scrittore, partigiano e chimico italiano. Frasi in inglese.
Primo Levi: 221   frasi 139   Mi piace

“For me chemistry represented an indefinite cloud of future potentialities which enveloped my life to come in black volutes torn by fiery flashes, like those which had hidden Mount Sinai. Like Moses, from that cloud I expected my law, the principle of order in me, around me, and in the world. I was fed up with books, which I still continued to gulp down with indiscreet voracity, and searched for a key to the highest truths; there must be a key, and I was certain that, owing to some monstrous conspiracy to my detriment and the world's, I would not get in school. In school they loaded with me with tons of notions that I diligently digested, but which did not warm the blood in my veins. I would watch the buds swell in spring, the mica glint in the granite, my own hands, and I would say to myself: "I will understand this, too, I will understand everything, but not the way they want me to. I will find a shortcut, I will make a lock-pick, I will push open the doors."
It was enervating, nauseating, to listen to lectures on the problem of being and knowing, when everything around us was a mystery pressing to be revealed: the old wood of the benches, the sun's sphere beyond the windowpanes and the roofs, the vain flight of the pappus down in the June air. Would all the philosophers and all the armies of the world be able to construct this little fly? No, nor even understand it: this was a shame and an abomination, another road must be found.”

Primo Levi libro Il sistema periodico

"Hydrogen"
The Periodic Table (1975)

“I'm a libertine, but it's not my specialty.”

Primo Levi libro La chiave a stella

The Wrench (1978)

“What to do now? How to detach yourself?
With every work that’s born you die a little.”

Primo Levi libro Collected Poems

"The Work" (1983)
Collected Poems (1984)

“Interviewer: Is it possible to abolish man's humanity?
Levi: Unfortunately, yes. Unfortunately, yes; and that is really the characteristic of the Nazi lager [concentration camp]. About the others, I don't know, because I don't know them; perhaps in Russia the same thing happens. It's to abolish man's personality, inside and outside: not only of the prisoner, but also of the jailer. He too lost his personality in the lager.
These are two different itineraries, but with the same result, and I would say that only a few had the good fortune of remaining aware during their imprisonment; some regained their awareness of the experience later, but during it, they had lost it; many forgot everything. They did not record their experiences in their mind. They didn't impress on their memory track. Thus it happened to all, a profound modification in their personality. Most of all, our sensibility lost sharpness, so that the memories of our home had fallen into second place; the memory of family had fallen into second place in face of urgent needs, of hunger, of the necessity to protect oneself against cold, beatings, fatigue… all of this brought about some reactions which we could call animal-like; we were like work animals.
It is curious how this animal-like condition would repeat itself in language: in German there are two words for eating. One is essen and it refers to people, and the other is fressen, referring to animals. We say a horse frisst, for example, or a cat. In the lager, without anyone having decided that it should be so, the verb for eating was fressen. As if the perception of the animalesque regression was clear to all.”

Interview http://www.inch.com/~ari/levi1.html with Daniel Toaff, Sorgenti di Vita (Springs of Life), a program on the Unione Comunita Israelitiche Italiane, Radiotelevisione Italiana [RAI] (25 March 1983); translated by Mirto Stone

“It is not at all an idle matter trying to define what a human being is.”

Primo Levi libro Other People's Trades

Other People's Trades (1985)