Thomas Mann: Frasi in inglese
Thomas Mann era scrittore e saggista tedesco. Frasi in inglese.“Every reasonable human being should be a moderate Socialist.”
As quoted in The New York Times (18 June 1950); also in Thomas Mann: A Critical Study (1971) by R. J. Hollingdale, Ch. 2
Reflections of a Non-Political Man [Betrachtungen eines Unpolitischen] (1918)
Contesto: The important thing for me, then, is not the "work," but my life. Life is not the means for the achievement of an esthetic ideal of perfection; on the contrary, the work is an ethical symbol of life.
Origine: The Magic Mountain (1924), Ch. 4
Contesto: Writing well was almost the same as thinking well, and thinking well was the next thing to acting well. All moral discipline, all moral perfection derived from the soul of literature, from the soul of human dignity, which was the moving spirit of both humanity and politics. Yes, they were all one, one and the same force, one and the same idea, and all of them could be comprehended in one single word... The word was — civilization!
Origine: The Beloved Returns (1939), Ch. 7
Contesto: Hold fast the time! Guard it, watch over it, every hour, every minute! Unregarded it slips away, like a lizard, smooth, slippery, faithless, a pixy wife. Hold every moment sacred. Give each clarity and meaning, each the weight of thine awareness, each its true and due fulfillment.
“Laughter is a sunbeam of the soul.”
Origine: The Magic Mountain
"Early Sorrow" in Tellers of Tales : 100 Short Stories from the United States, England, France, Russia and Germany edited by William Somerset Maugham (1939), p. 884
Speech at the US Library of Congress (29 May 1945); published as "Germany and the Germans" ["Deutschland und die Deutschen"] in Die Neue Rundschau [Stockholm] (October 1945), p. 58, as translated by Helen T. Lowe-Porter
Freud and the Future (1937)
“A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people.”
Origine: Essays of Three Decades (1942)
Origine: The Magic Mountain (1924), Ch. 1
Contesto: Space, like time, engenders forgetfulness; but it does so by setting us bodily free from our surroundings and giving us back our primitive, unattached state. Yes, it can even, in the twinkling of an eye, make something like a vagabond of the pedant and Philistine. Time, we say, is Lethe; but change of air is a similar draught, and, if it works less thoroughly, does so more quickly.
Origine: The Magic Mountain (1924), Ch. 1
Contesto: Space, like time, engenders forgetfulness; but it does so by setting us bodily free from our surroundings and giving us back our primitive, unattached state. Yes, it can even, in the twinkling of an eye, make something like a vagabond of the pedant and Philistine. Time, we say, is Lethe; but change of air is a similar draught, and, if it works less thoroughly, does so more quickly.
Letter from Naples, Italy to Otto Grautoff (1896); as quoted in A Gorgon's Mask: The Mother in Thomas Mann's Fiction (2005) by Lewis A. Lawson, p. 34
Contesto: I think of my suffering, of the problem of my suffering. What am I suffering from? From knowledge — is it going to destroy me? What am I suffering from? From sexuality — is it going to destroy me? How I hate it, this knowledge which forces even art to join it! How I hate it, this sensuality, which claims everything fine and good is its consequence and effect. Alas, it is the poison that lurks in everything fine and good! — How am I to free myself of knowledge? By religion? How am I to free myself of sexuality? By eating rice?
“Analysis can be a very unappetizing affair, as much so as death.”
Origine: The Magic Mountain (1924), Ch. 5
Contesto: Analysis as an instrument of enlightenment and civilization is good, in so far as it shatters absurd convictions, acts as a solvent upon natural prejudices, and undermines authority; good, in other words, in that it sets free, refines, humanizes, makes slaves ripe for freedom. But it is bad, very bad, in so far as it stands in the way of action, cannot shape the vital forces, maims life at its roots. Analysis can be a very unappetizing affair, as much so as death.
“For the sake of goodness and love, man shall let death have no sovereignty over his thoughts.”
Origine: The Magic Mountain (1924), Ch. 6
Contesto: I will keep faith with death in my heart, yet will remember that faith with death and the dead is only wickedness and dark voluptuousness and enmity against humankind, if it is given power over our thought and contemplation. For the sake of goodness and love, man shall let death have no sovereignty over his thoughts. And with that, I wake up.
“Hold fast the time! Guard it, watch over it, every hour, every minute!”
Origine: The Beloved Returns (1939), Ch. 7
Contesto: Hold fast the time! Guard it, watch over it, every hour, every minute! Unregarded it slips away, like a lizard, smooth, slippery, faithless, a pixy wife. Hold every moment sacred. Give each clarity and meaning, each the weight of thine awareness, each its true and due fulfillment.
On German fascism, in "An Appeal to Reason" ["Deutsche Ansprache. Ein Appell an die Vernunft"] in Berliner Tageblatt (18 October 1930); as translated by Helen T. Lowe-Porter in Order of the Day, Political Essays and Speeches of Two Decades (1942), p. 57
Contesto: This fantastic state of mind, of a humanity that has outrun its ideas, is matched by a political scene in the grotesque style, with Salvation Army methods, hallelujahs and bell-ringing and dervishlike repetition of monotonous catchwords, until everybody foams at the mouth. Fanaticism turns into a means of salvation, enthusiasm into epileptic ecstasy, politics becomes an opiate for the masses, a proletarian eschatology; and reason veils her face.