Michail Bulgakov: Frasi in inglese

Michail Bulgakov era scrittore e drammaturgo russo. Frasi in inglese.
Michail Bulgakov: 117   frasi 84   Mi piace

“The tongue may hide the truth but the eyes—never!”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Book One in 'Nikanor Ivanovich's Dream', B/O
Variante: The tongue can conceal the truth, but the eyes never!
Origine: The Master and Margarita (1967)
Contesto: The tongue can conceal the truth, but the eyes never! You're asked an unexpected question, you don't even flinch, it takes just a second to get yourself under control, you know just what you have to say to hide the truth, and you speak very convincingly, and nothing in your face twitches to give you away. But the truth, alas, has been disturbed by the question, and it rises up from the depths of your soul to flicker in your eyes and all is lost.

“Everything will turn out right, the world is built on that.”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Origine: The Master and Margarita

“Follow me reader! Who told you that there is no true, faithful, eternal love in this world! May the liar's vile tongue be cut out!”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Book Two in 'Margarita', P/V, opening lines of Book Two
Variante: Who told you that there is no true, faithful, eternal love in this world! May the liar’s vile tongue be cut out!
Origine: The Master and Margarita (1967)

“Well, as everyone knows, once witchcraft gets started, there's no stopping it.”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Book One in the chapter 'Schizophrenia, as Predicted', B/O
The Master and Margarita (1967)

“Cowardice is the most terrible of vices.”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Origine: The Master and Margarita

“Yes, man is mortal, but that would be only half the trouble. The worst of it is that he's sometimes unexpectedly mortal - there's the trick!”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чём фокус!
Book One in 'Never Talk with Strangers', P/V
Origine: The Master and Margarita (1967)

“Once upon a time there was a lady. She had no children, and no happiness either. And at first she cried for a long time, but then she became wicked...”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Book Two in 'Flight', B/O, Margarita talking about herself to a young girl
Origine: The Master and Margarita (1967)

“There is no greater misfortune in the world than the loss of reason.”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Origine: The Master and Margarita

“The hope that she might regain her happiness made her fearless.”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Book Two in 'By Candlelight'
The Master and Margarita (1967)

“But the truth, alas, has been disturbed by the question, and it rises up from the depths of your soul to flicker in your eyes and all is lost.”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Book One in 'Nikanor Ivanovich's Dream', B/O
The Master and Margarita (1967)
Contesto: The tongue can conceal the truth, but the eyes never! You're asked an unexpected question, you don't even flinch, it takes just a second to get yourself under control, you know just what you have to say to hide the truth, and you speak very convincingly, and nothing in your face twitches to give you away. But the truth, alas, has been disturbed by the question, and it rises up from the depths of your soul to flicker in your eyes and all is lost.

“It was the kind of look one gives someone one has heard of and thought a lot about, and whom one is meeting for the first time.”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Book Two in 'The Burial', B/O
The Master and Margarita (1967)
Contesto: The procurator studied the new arrival with avid, and slightly fearful eyes. It was the kind of look one gives someone one has heard of and thought a lot about, and whom one is meeting for the first time.

“But what can be done, the one who loves must share the fate of the one he loves.”

Mikhail Bulgakov libro Il maestro e Margherita

Origine: The Master and Margarita