Publio Virgilio Marone: Frasi in inglese (pagina 5)

Publio Virgilio Marone era poeta romano. Frasi in inglese.
Publio Virgilio Marone: 248   frasi 73   Mi piace

“So strong is habit in tender years.”
Adeo in teneris consuescere multum est.

Virgil Georgiche

Book II, line 272 (tr. Fairclough)
Compare: "Just as the twig is bent, the tree's inclined." Alexander Pope, Moral Essays: Epistle I (1734), line 150.
Georgics (29 BC)

“Time bears away all things, even our minds.”
Omnia fert aetas, animum quoque.

Virgil libro Bucoliche

Book IX, line 51
Eclogues (37 BC)

“I sang of pastures, farms, and commanders.”
Cecini pascua, rura, duces.

Inscription on Virgil's tomb in Naples (tr. Bernard Knox).
Attributed

“I sail for Italy not of my own free will.”
Italiam non sponte sequor.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Line 361 (tr. Fitzgerald); Aeneas to Dido.

“Let fraud supply the want of force in war.”

From Book II of Dryden's Aeneid; no exact Latin equivalent exists in Virgil's work, but compare: "Dolus, an virtus, quis in hoste requirat?" (Aeneid 2.390).
Misattributed

“As money grows, care follows it and the hunger for more.”
Crescentem sequitur cura pecuniam, Maiorumque fames.

Horace, Odes, Book III, ode xvi, lines 17–18
Misattributed

“I cannot bear a mother's tears.”
Nequeam lacrimas perferre parentis.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book IX, Line 289

“No stranger to trouble myself I am learning to care for the unhappy.”
Non ignara mali miseris succurrere disco.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book I, Line 630, as translated in The Oxford Dictionary of Quotations (1999); spoken by Dido.

“I shall never deny what you deserve, my queen,
never regret my memories of Dido, not while I
can recall myself and draw the breath of life.”

Numquam, regina, negabo Promeritam, nec me meminisse pigebit Elissae Dum memor ipse mei, dum spiritus hos regit artus.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Lines 334–336 (tr. Fagles); Aeneas to Dido.

“Learn fortitude and toil from me, my son,
Ache of true toil. Good fortune learn from others.”

Disce, puer, virtutem ex me verumque laborem, Fortunam ex aliis.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book XII, Lines 435–436 (tr. Robert Fitzgerald)

“Fate will find a way.”
Fata viam invenient.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book X, Line 113

“Be warned; learn ye to be just and not to slight the gods!”
Discite justitiam moniti et non temnere divos.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book VI, Line 620 (H. Rushton Fairclough)

“This man sold his country for gold.”
Vendidit hic auro patriam.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book VI, Line 621

“An awful misshapen monster, huge, his eyelight lost.”
Monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book III, Line 658 (tr. Mandelbaum); of Polyphemus.

“Jove almighty,
nod assent to the daring work I have in hand!”

Iuppiter omnipotens, audacibus adnue coeptis.

Virgil Eneide

Compare: Annuit cœptis ("[God] has favored our undertaking"), motto on the reverse side of the Great Seal of the United States.
Origine: Aeneid (29–19 BC), Book IX, Line 625 (tr. Fagles)

“But meanwhile it is flying, irretrievable time is flying.”
Sed fugit interea, fugit irreparabile<!--inreparabile?--> tempus.

Virgil Georgiche

Sed fugit interea, fugit irreparabile tempus.
Book III, line 284; often quoted as tempus fugit ('time flies').
Compare Poor Richard's maxim of 1748: "Lost Time is never found again."
Georgics (29 BC)

“I shudder as I tell the tale.”
Horresco referens.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book II, Line 204 (tr. Fairclough)

“A mind conscious of its own rectitude.”
Mens sibi conscia recti.

Virgil Eneide

Origine: Aeneid (29–19 BC), Book I, Line 604

“There is no place for death.”
Nec morti esse locum.

Virgil Georgiche

Book IV, line 226
Georgics (29 BC)

“The noblest motive is the public good.”
Vincit amor patriae.

Richard Steele, in The Spectator. Compare Aeneid 6.823: Vincet amor patriae ("Love of country shall prevail").
"In The City of God Augustine quoted the line but changed the verb from the future to the present tense (vincet › vincit). That form became a traditional quotation, often reprinted and reproduced on medals, monuments, and family crests. [...] "Vincit amor patriae" appeared at the head of Spectator no. 200 (October 19, 1711) without translation. The essays from the Spectator were published and republished as books as early as 1713. To assist readers who lacked Latin or Greek, the editors of the 1744 edition provided English translations for its epigraphs; to "Vincit amor patriae" was added "The noblest Motive is the Publick Good." It stuck. The translation was modernized and made its way into innumerable texts and onto public buildings. It is inscribed on the ceiling of the south corridor of the Library of Congress and attributed to Virgil. A mistranslation became a quotation." —Willis Goth Regier, Quotology (2010), pp. 40–41.
Misattributed