da una lettera a Giorgio III del Regno Unito scritta nel 1793
Origine: Citato in Ernst H. Gombrich, Breve storia del mondo, traduzione di Riccardo Cravero, illustrazioni di Fabian Negrin, Salani, Firenze, 1997, p. 291. ISBN 88-7782-595-2
Qianlong Frasi e Citazioni
Qianlong: Frasi in inglese
“Many people have fled from our China (wo Zhongguo) to your place”
Edict to the Zunghars by Qianlong in 1750 . (Pingding Zhungeer fanglüe, 1990: 910). From Pingding Zhungeer fanglüe [The history of the Qing conquest of the Zunghar] (1990) Beijing: Zhongguo tushuguan tushu fuzhi suowei zhongxin.
Origine: Zhao 2006 https://web.archive.org/web/20140325231543/https://webspace.utexas.edu/hl4958/perspectives/Zhao%20-%20reinventing%20china.pdf, p. 9.
“China should generously pacify those foreigners” (Zhongguo huai rou ning cong hou)”
Qianlong in 1754 . (Qianlong emperor, 1993: 3.296) a translation by Gang Zhao of QIANLONG EMPEROR (1993) Qianlong yuzhi shiwen quanji (The complete collection of Qianlong’s essays and poems). 10 vols. Beijing: Zhongguo renmin daxue chubanshe
Origine: Zhao 2006 https://web.archive.org/web/20140325231543/https://webspace.utexas.edu/hl4958/perspectives/Zhao%20-%20reinventing%20china.pdf, p. 9.
Inscription on the Lama Shuo stele in 1792 in the Yonghe Gong temple in Beijing
Origine: Lopez 1999 http://books.google.com/books?id=mjUHF7kQfVAC&pg=PA20#v=onepage&q&f=false, p. 20.
Origine: Berger 2003 http://books.google.com/books?id=BsyFU9FwCIkC&pg=PA35#v=onepage&q&f=false, p. 35.
“I am a barbarian monarch, not Chinese.”
(?) 朕乃夷狄之君,非中國之人
A forged quote by anti-Qing Han nationalists posted on internet forums. This cannot be found in any Qing document by Qianlong.
Misattributed
Qianlong in 1735 . (Qianlong emperor, 1993: 3.693) a translation by Gang Zhao of QIANLONG EMPEROR (1993) Qianlong yuzhi shiwen quanji (The complete collection of Qianlong’s essays and poems). 10 vols. Beijing: Zhongguo renmin daxue chubanshe.
Origine: Zhao 2006 https://web.archive.org/web/20140325231543/https://webspace.utexas.edu/hl4958/perspectives/Zhao%20-%20reinventing%20china.pdf, p. 9.
“China trades with your country”
Russian-Qing commercial treaty in 1793 . (He Qiutao, n.d.: 12.2a) a translation by Gang Zhao of HE QIUTAO (n.d.) Shuofang beicheng (On the defense of the northern frontier). N.p.: Boshan shuju.
Origine: Zhao 2006 https://web.archive.org/web/20140325231543/https://webspace.utexas.edu/hl4958/perspectives/Zhao%20-%20reinventing%20china.pdf, p. 9.
“China deals with foreigners from afar only by treating them without discrimination”
Qianlong in 1780 . (Da Qing Gaozong Chun- huangdi shilu, 1964: 15018) a translation by Gang Zhao of Da Qing Gaozong Chunhuangdi shilu [The veritable record of the Qianlong emperor] (1964) 30 vols. Taipei: Huawen shuju.
Origine: Zhao 2006 https://web.archive.org/web/20140325231543/https://webspace.utexas.edu/hl4958/perspectives/Zhao%20-%20reinventing%20china.pdf, p. 9.