
“Gli angeli hanno sempre detto queste cose: non preoccuparti, non temere, tutto andrà bene.”
Origine: Da Un dono d'ali.
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione
My favorite writers have been those who’ve said things well.
The Paris Review interview (2010)
Contesto: My favorite writers have been those who’ve said things well. I used to study Eudora Welty. She has the remarkable ability to give you atmosphere, character, and motion in a single line. In one line! You must study these things to be a good writer. Welty would have a woman simply come into a room and look around. In one sweep she gave you the feel of the room, the sense of the woman’s character, and the action itself. All in twenty words. And you say, How’d she do that? What adjective? What verb? What noun? How did she select them and put them together? I was an intense student.
“Gli angeli hanno sempre detto queste cose: non preoccuparti, non temere, tutto andrà bene.”
Origine: Da Un dono d'ali.
nell'articolo "Statue of Margaret Thatcher Unveiled" della "Associated Press", 22 febbraio 2007
I might have preferred iron, but bronze will do. It won't rust. And, this time I hope, the head will stay on.
Post-premiership
Origine: Sulla inaugurazione di una statua in suo onore ai membri della Camera dei Comuni. Una precedente statua di marmo della Baronessa Thatcher era stata decapitata nel 2002 http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/2091200.stm.
da Marino Moretti-Bonaventura Tecchi. Carteggio 1929-1968, Edizioni di storia e letteratura, Roma, 2009, p. 125
Origine: Citato in La Stampa http://www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,3/articleid,0143_01_1972_0145_0003_5207698/anews,true/, 23 giugno 1972.
Origine: Da La doppiatrice Veronica Puccio (Haley di “Modern Family”) e Davide Pigliacelli a Format Radio https://www.youtube.com/watch?v=GJMq2fseUhc&t=1471s, video su YouTube, 20 aprile 2015.