Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione“Penso che forse vogliamo una vita più consapevole. Siamo stanchi di trascinare, dormire e morire. Siamo stanchi di vedere solo poche persone in grado di essere individualisti. Siamo stanchi di rinviare sempre la speranza fino alla prossima generazione.”
Originale
I think perhaps we want a more conscious life. We're tired of drudging and sleeping and dying. We're tired of seeing just a few people able to be individualists. We're tired of always deferring hope till the next generation.
Main Street (1920)
Contesto: I think perhaps we want a more conscious life. We're tired of drudging and sleeping and dying. We're tired of seeing just a few people able to be individualists. We're tired of always deferring hope till the next generation. We're tired of hearing politicians and priests and cautious reformers... coax us, 'Be calm! Be patient! Just give us a bit more time and we’ll produce it; trust us; we’re wiser than you!' For ten thousand years they've said that. We want our Utopia now— and we're going to try our hands at it.
Argomenti
forse , grado , dormire , persone , generazione , essere , speranza , individualista , vita , personaSinclair Lewis 7
romanziere e drammaturgo statunitense 1885–1951Citazioni simili

“Sono stanco di essere stanco.”
Ozzmosis

“Sono troppo stanco di compromessi.
O forse, sono troppo stanco e basta.”
Jack Frusciante Has Left the Band: A Love Story- with Rock 'n' Roll

“Penso che forse vogliamo una vita più consapevole.”