“Dio fece il gatto perché l'uomo potesse avere il piacere di coccolare la tigre.”
Origine: Da The Diary of Samuel Marchbanks.
Robertson Davies è stato uno scrittore canadese, prolifico autore di teatro e di narrativa, nel quale lo stile satirico si unisce all'indagine psicologica per fornire una caratteristica rappresentazione della società. Wikipedia
“Dio fece il gatto perché l'uomo potesse avere il piacere di coccolare la tigre.”
Origine: Da The Diary of Samuel Marchbanks.
Origine: Citato in Alice Ki, Il gatto: se lo conosci lo educhi, Newton Compton editori, Roma, 2013, p. 158 http://books.google.it/books?id=Ncg-AQAAQBAJ&pg=PT158.
Can a Doctor Be a Humanist? (1984).
"Haiku and Englyn" in The Toronto Daily Star (4 April 1959), republished in The Enthusiasms of Robertson Davies (1979) edited by Judith Skelton Grant, p. 241.
Ghost Stories (1942).
“Today I live in the gray, muffled, smelless, puffy, tasteless half-world of those who have colds.”
The Diary of Samuel Marchbanks (1947)
Fortune, My Foe (1949).
Three Worlds, Three Summers — But Not the Summer Just Past.
What Every Girl Should Know.
One-Half of Robertson Davies (1977)
“We all have slumbering realms of sensibility which can be coaxed into wakefulness by books.”
A Voice from the Attic (1960)
Note on a thesis draft, where a graduate student who had used "hopefully" to mean "it is to be hoped"; published in Robertson Davies : Man of Myth (1994) edited by Judith Skelton Grant
"You Should Face Up to Your Death, Says Author".
Conversations with Robertson Davies (1989)
“I do not trust any advice which is given in bad prose.”
A Voice from the Attic (1960)
What Will the Age of Aquarius Bring
One-Half of Robertson Davies (1977)
The Great Queen is Amused.
High Spirits: A Collection of Ghost Stories (1982)
One Half of Robertson Davies (1989).