“Definizione di pompelmo: un limone cui si è presentata un'occasione e ha saputo approfittarne.”

—  Oscar Wilde

Origine: Citato in Alberto Salza, L'anello mancato, Rusconi, Milano, 1994, p. 21.

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 21 Maggio 2020. Storia
Argomenti
definizione , limone , occasione
Oscar Wilde photo
Oscar Wilde 344
poeta, aforista e scrittore irlandese 1854–1900

Citazioni simili

Søren Kierkegaard photo

“Siamo tanto poveri di occasioni favorevoli che quando una si mostra conviene in verità approfittarne, visto che purtroppo non c'è nessuna arte nel sedurre una fanciulla, ma è solo questione di fortuna trovarne una degna d'essere sedotta.”

Søren Kierkegaard (1813–1855) filosofo, teologo e scrittore danese

Origine: Da Diario di un seduttore, traduzione di Attilio Veraldi, Rizzoli, Milano, 1983. ISBN 978-88-17-00614-9

Aldous Huxley photo
Renato Guttuso photo
Gustavo Adolfo Bécquer photo
Stephen King photo

“Se la vita ti dà limoni, fatti una bella limonata.”

Cujo
Origine: Elbert Hubbard: «Era una confutazione vivente del dogma Mens sana in corpore sano. Era una mente sana in un corpo malato. Ha dimostrato il paradosso eterno delle cose. Ha approfittato delle sue disabilità. Ha raccolto i limoni che il destino gli aveva mandato e ha aperto un chiosco di limonate.» Vedi anche la spiegazione dettagliata sull'origine e la diffusione della citazione.

Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Elbert Hubbard photo

“Quando la vita ti dà i limoni, prepara la limonata”

Elbert Hubbard (1856–1915) scrittore, filosofo e artista statunitense
Jason Biggs photo

“[Parlando del sequel di American Pie] Sarebbe divertente farlo con una meringa al limone.”

Jason Biggs (1978) attore statunitense

Senza fonte

Johann Wolfgang von Goethe photo

“Conosci tu il paese dove i limoni fioriscono, | nel fogliame buio fulgon le arance d'oro?”

Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) drammaturgo, poeta, saggista, scrittore, pittore, teologo, filosofo, umanista, scienziato, critico d'arte e…

Kennst Du das Land, wo die Zitronen blühn, | Im dunklen Laub die Goldorangen glühn?
Con testo originale
Origine: Da Wilhelm Meister, a cura di Silvio Benco, Milano, 1950.

Argomenti correlati