“Il mondo è un bel posto e per esso vale la pena di lottare.”

Originale

The world is a fine place, and worth fighting for.

Variante: The world is a fine place and worth fighting for and I hate very much to leave it.
Origine: For Whom the Bell Tolls

Ultimo aggiornamento 15 Maggio 2020. Storia
Ernest Hemingway frase: “Il mondo è un bel posto e per esso vale la pena di lottare.”
Argomenti
mondo , pena , posto
Ernest Hemingway photo
Ernest Hemingway 144
scrittore e giornalista statunitense 1899–1961

Citazioni simili

Che Guevara frase: “Vale la pena di lottare solo per le cose senza le quali non vale la pena di vivere.”
Che Guevara photo

“Vale la pena di lottare solo per le cose senza le quali non vale la pena di vivere.”

Che Guevara (1928–1967) rivoluzionario, guerrigliero, scrittore e medico argentino
Margaret Mitchell photo
José Saramago photo

“Se ne vedono di cose in questo mondo. Confessa, lettore, che vale la pena viverci.”

José Saramago (1922–2010) scrittore, critico letterario e poeta portoghese

Di questo mondo e degli altri

Susan Elizabeth Phillips photo
Jovanotti photo

“Vale la pena vivere solo per le cose per le quali vale la pena anche morire.”

Jovanotti (1966) cantautore, rapper e disc jockey italiano

libro Gratitude

“Il più bel posto del mondo non è forse, che la realizzazione di un'attesa.”

Vintilă Horia (1915–1992) scrittore rumeno

da Il più bel posto del mondo, p. 120
Quaderno italiano
Origine: Scritto in italiano da Vintila Horia.

Warren Buffett photo

“Se non vale la pena di fare una certa cosa, non vale neanche la pena di farla bene”

Warren Buffett (1930) imprenditore e economista statunitense

citato in Selezione dal Reader's Digest, settembre 1997

José Saramago photo
Luciano Ligabue photo

“Vale la pena vivere! Mi chiederai: "Sì, ma perché?". So solo che ti dirò: "Vale la pena, vedrai"”

Luciano Ligabue (1960) cantautore italiano

da Da adesso in poi, n. 7
Miss Mondo

Norman Douglas photo

“Non vale quasi mai la pena di essere offensivo. Non vale mai la pena di essere offensivo a metà.”

Norman Douglas (1868–1952) scrittore inglese

Origine: Citato in Guido Almansi, Il filosofo portatile, TEA, Milano, 1991.

Argomenti correlati