
Tutto il grillo che conta
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione
A pint of sweat will save a gallon of blood.
Letter (3 March 1944), later published in War As I Knew It (1947) Similar expressions were also used in his famous "Speech to the Third Army" in June 1944. The phrase is similar to one attributed to Erwin Rommel, "Sweat saves blood, blood saves lives, and brains saves both", and to an even older one by August Willich: "A drop of sweat on the drill ground will save many drops of blood on the battlefield" from The Army: Standing Army or National Army? (1866)
Tutto il grillo che conta
“Il sudore salva il sangue, il sangue salva la vita, il cervello le salva entrambe.”
“Non ho altro da offrire che sangue, fatica, lacrime e sudore.”
dal discorso alla Camera dei Comuni del 13 maggio 1940, replicato alla BBC circa un mese dopo
Origine: Winston Churchill, op. cit., Volume 3° The Fall of France, 1° capitolo The National Coalition, p. 22
“Il nome promette sangue, sudore e lacrime, e non garantisce mai il lieto fine.”
da La Gazzetta Sportiva, 25 ottobre 2009