“[…] che lacrime sanguigne piange il chicco ferito, | vedi, vicino ormai a essere maturo; | su, prendi, svelto, dal vaso di cristallo! | Succosi, incandescenti, i rubini ci invitano, | e a questa mensa ricca dell'autunno | sento che già s'accosta, cauto, l'inverno avaro. (da L'osteria in riva al lago.”
a Levin Schücking), p. 111
La casa nella brughiera
Citazioni simili

“S'en va l'autunno e già l'inverno incombe | su questa vecchia casa senza voci!”
da Ad un amico, vv. 1-2, p. 108
C'è sempre un po' di buio

da Morire lentamente
Origine: In Lirica ungherese del '900, introduzione e traduzione di Paolo Santarcangeli, Guanda, Parma, 1962, p. 31.