Frasi di Anna Andreevna Achmatova

Anna Andreevna Achmatova photo
7   19

Anna Andreevna Achmatova

Data di nascita: 11. Giugno 1889
Data di morte: 5. Marzo 1966

Anna Andreevna Achmatova, pseudonimo di Anna Andreevna Gorenko , è stata una poetessa russa; non amava l'appellativo di poetessa, perciò preferiva farsi definire poeta, al maschile. Wikipedia

Frasi Anna Andreevna Achmatova

Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?

„La vita ha tutti noi ospitato un poco, | Vivere è soltanto un'abitudine.“

—  Anna Andreevna Achmatova

da VIII - Noi quattro, 1961, in Serto ai defunti, in Io sono la vostra voce...

„Quando la notte attendo il suo arrivo, | la vita sembra sia appesa a un filo. | Che cosa sono onori, libertà, giovinezza | di fronte all'ospite dolce | col flauto nella mano? Ed ecco è entrata. | Levato il velo, mi guarda attentamente. | Le chiedo: «Dettasti a Dante tu | le pagine dell'Inferno?». Risponde: «Io.»“

—  Anna Andreevna Achmatova

La musa
Origine: Da La corsa del tempo, traduzione di M. Colucci, Einaudi, Torino, 1992; riportato in Giovanni Casoli, Novecento letterario italiano ed europeo: autori e testi scelti, Volume 1, Città Nuova, 2002, p. 284 https://books.google.it/books?id=pZW2cd1Te-AC&pg=PA284. ISBN 8831192639

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„How many spectacles I've missed:
the curtain rising without me,
and falling too. How many friends
I never had the chance to meet.“

—  Anna Akhmatova

"This Cruel Age has deflected me..." (1944)
Contesto: This cruel age has deflected me,
like a river from this course.
Strayed from its familiar shores,
my changeling life has flowed
into a sister channel.
How many spectacles I've missed:
the curtain rising without me,
and falling too. How many friends
I never had the chance to meet.

„No foreign sky protected me,
no stranger's wing shielded my face.
I stand as witness to the common lot,
survivor of that time, that place.
— 1961“

—  Anna Akhmatova

Translated in Poems of Akhmatova (1973) by Stanley Kunitz and Max Hayward
No, not under a foreign heavenly-cope, and
Not canopied by foreign wings
I was with my people in those hours,
There where, unhappily, my people were.
Translated by D. M. Thomas
No, not under the vault of another sky,
not under the shelter of other wings.
I was with my people then,
there where my people were doomed to be.
Translator unknown.
Requiem; 1935-1940 (1963; 1987)

„Surely the reckoning will be made
after the passing of this cloud.
We are the people without tears,
straighter than you … more proud…“

—  Anna Akhmatova

I am not one of those who left the land..." (1922), translated in Poems of Akhmatova (1973) by Stanley Kunitz and Max Hayward
Contesto: But here, in the murk of conflagration,
where scarcely a friend is left to know
we, the survivors, do not flinch
from anything, not from a single blow.
Surely the reckoning will be made
after the passing of this cloud.
We are the people without tears,
straighter than you … more proud...

„A new epoch has begun. You and I will wait for it together.“

—  Anna Akhmatova

Remarks to her friend Lydia Chukovskaya (March 1956), as quoted in Joseph Stalin : A Biographical Companion (1999) by Helen Rappaport, p. 2
Contesto: Each of our lives is a Shakespearean drama raised to the thousandth degree. Mute separations, mute black, bloody events in every family. Invisible mourning worn by mothers and wives. Now the arrested are returning, and two Russias stare each other in the eyes: the ones that put them in prison and the ones who were put in prison. A new epoch has begun. You and I will wait for it together.

„Damn you! I will not grant your cursed soul
Vicarious tears or a single glance.“

—  Anna Akhmatova

"You Thought I Was That Type"
Contesto: Damn you! I will not grant your cursed soul
Vicarious tears or a single glance.
And I swear to you by the garden of the angels,
I swear by the miracle-working icon,
And by the fire and smoke of our nights:
I will never come back to you.

„Now no one will listen to songs.
The prophesied days have begun.“

—  Anna Akhmatova

"Now no one will listen to songs..." from Plantain (1921), translated by Richard McKane
Contesto: Now no one will listen to songs.
The prophesied days have begun.
Latest poem of mine, the world has lost its
wonder,
Don't break my heart, don't ring out.

„You've been turned in to my reminiscences
To make eternal the unearthly sadness.“

—  Anna Akhmatova

As a White Stone... (1916)
Contesto: I knew: the gods turned once, in their madness,
Men into things, not killing humane senses.
You've been turned in to my reminiscences
To make eternal the unearthly sadness.

„I have lit my treasured candles,
one by one, to hallow this night.“

—  Anna Akhmatova

Poem without a Hero (1963)
Contesto: I have lit my treasured candles,
one by one, to hallow this night.
With you, who do not come,
I wait the birth of the year.
Dear God!
the flame has drowned in crystal,
and the wine, like poison, burns
Old malice bites the air,
old ravings rave again,
though the hour has not yet struck.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Autori simili

Marina Ivanovna Cvetaeva photo
Marina Ivanovna Cvetaeva5
poetessa e scrittrice russa
Maya Angelou photo
Maya Angelou20
poetessa, attrice e ballerina statunitense
Alda Merini photo
Alda Merini295
poetessa italiana
Vladimir Vladimirovič Majakovskij photo
Vladimir Vladimirovič Majakovskij29
poeta e drammaturgo sovietico
Wisława Szymborska photo
Wisława Szymborska44
poetessa e saggista polacca
Nelly Sachs photo
Nelly Sachs36
poetessa e scrittrice tedesca
Alejandra Pizarnik photo
Alejandra Pizarnik3
poetessa argentina
Cecília Meireles photo
Cecília Meireles1
poetessa, insegnante e giornalista brasiliana
Lenin photo
Lenin55
rivoluzionario e politico russo
Anniversari di oggi
Gabriele Amorth photo
Gabriele Amorth17
presbitero e scrittore italiano 1925 - 2016
Carlo Azeglio Ciampi photo
Carlo Azeglio Ciampi24
10º Presidente della Repubblica Italiana 1920 - 2016
Pavel Nikolaevič Evdokimov photo
Pavel Nikolaevič Evdokimov30
filosofo e teologo russo 1901 - 1970
Karen Horney photo
Karen Horney7
psichiatra e psicoanalista tedesca 1885 - 1952
Altri 86 anniversari oggi
Autori simili
Marina Ivanovna Cvetaeva photo
Marina Ivanovna Cvetaeva5
poetessa e scrittrice russa
Maya Angelou photo
Maya Angelou20
poetessa, attrice e ballerina statunitense
Alda Merini photo
Alda Merini295
poetessa italiana
Vladimir Vladimirovič Majakovskij photo
Vladimir Vladimirovič Majakovskij29
poeta e drammaturgo sovietico
Wisława Szymborska photo
Wisława Szymborska44
poetessa e saggista polacca