Frasi di Anna Andreevna Achmatova

Anna Andreevna Achmatova foto
5  1

Anna Andreevna Achmatova

Data di nascita: 11. Giugno 1889
Data di morte: 5. Marzo 1966

Pubblicità

Anna Andreevna Achmatova pseudonimo di Anna Andreevna Gorenko è stata una poetessa russa; non amava l'appellativo di poetessa, perciò preferiva farsi definire poeta, al maschile.

Frasi Anna Andreevna Achmatova

Pubblicità

„La vita ha tutti noi ospitato un poco, | Vivere è soltanto un'abitudine.“

— Anna Andreevna Achmatova
da VIII - Noi quattro, 1961, in Serto ai defunti, in Io sono la vostra voce...

Pubblicità

„From such absurdity
I shall soon turn gray
or change into another person.
Why do you beckon me with your hand?“

— Anna Akhmatova
Context: This means that gravestones are fragile and granite is softer than wax. Absurd, absurd, absurd! From such absurdity I shall soon turn gray or change into another person. Why do you beckon me with your hand? For one moment of peace I would give the peace of the tomb.

„Why is this century worse than those others?“

— Anna Akhmatova
Context: Why is this century worse than those others? Maybe, because, in sadness and alarm, It only touched the blackest of the ulcers, But couldn't heal it in its span of time. "Why is this century worse than those others?" (1919), translated by Yevgeny Bonver (2000)

Pubblicità

„We aged a hundred years, and this
happened in a single hour“

— Anna Akhmatova
Context: We aged a hundred years, and this happened in a single hour: the short summer had already died, the body of the ploughed plains smoked. "In Memoriam, July 19, 1914"

„O let the organ, many-voiced, sing boldly,
O let it roar like spring's first thunderstorm!“

— Anna Akhmatova
Context: O let the organ, many-voiced, sing boldly, O let it roar like spring's first thunderstorm! My half-closed eyes over your young bride's shoulder Will meet your eyes just once and then no more. Translated by Irina Zheleznova

„I have lit my treasured candles,
one by one, to hallow this night.“

— Anna Akhmatova
Context: I have lit my treasured candles, one by one, to hallow this night. With you, who do not come, I wait the birth of the year. Dear God! the flame has drowned in crystal, and the wine, like poison, burns Old malice bites the air, old ravings rave again, though the hour has not yet struck.

„Now you're gone, and nobody says a word
about your troubled and exalted life.“

— Anna Akhmatova
Context: Now you're gone, and nobody says a word about your troubled and exalted life. Only my voice, like a flute, will mourn at your dumb funeral feast.

Avanti
Anniversari di oggi
Gustave Flaubert foto
Gustave Flaubert116
scrittore francese 1821 - 1880
Susanna Tamaro foto
Susanna Tamaro107
scrittrice italiana 1957
Giuseppe Prisco36
avvocato e dirigente sportivo italiano 1921 - 2001
Raymond Radiguet foto
Raymond Radiguet19
scrittore e poeta francese 1903 - 1923
Altri 42 anniversari oggi
Autori simili
Marina Ivanovna Cvetaeva foto
Marina Ivanovna Cvetaeva4
poetessa e scrittrice russa
Patrizia Cavalli1
poetessa italiana
Antonia Pozzi foto
Antonia Pozzi17
poetessa italiana
Maya Angelou foto
Maya Angelou17
poetessa, attrice e ballerina statunitense
Vittoria Colonna foto
Vittoria Colonna5
poetessa italiana
Lou Andreas-Salomé foto
Lou Andreas-Salomé1
scrittrice e psicoanalista tedesca
Joumana Haddad foto
Joumana Haddad28
poetessa, giornalista e traduttrice libanese
Alda Merini foto
Alda Merini303
poetessa italiana