Frasi di Stefano De Sando

Giuseppe De Sando detto Stefano è un attore e doppiatore italiano.

Dal 2001 è la voce ufficiale di Robert De Niro, dopo il debutto nel 1986 nel film Mission, ha doppiato l'attore americano per alcuni anni in alternanza con Ferruccio Amendola. Wikipedia  

✵ 31. Luglio 1954
Stefano De Sando: 1   frase 0   Mi piace

Stefano De Sando Frasi e Citazioni

“L'aneddoto che resta secondo me nella storia e che mi lega al doppiaggio è questo: io nasco come un fruitore del cinema in una famiglia che non mi ha portato molto al cinema, non si andava molto al cinema ma d'estate accadeva un miracolo, nelle arene estive si celebrava e si celebra ancora ora la visione plein air della cinematografia… mia madre mi portava in un mese al cinema una volta… io molte sere scappavo, mi mettevo dalla parte del posteggio, c'erano dei platani che dividevano il posteggio dall'arena di proiezione e io mi mettevo là molte sere a sentire il cinema e nel sentire il cinema con la percezione del soundtrack e la percezione di quelle voci magiche del cinema degli anni sessanta io mi sono innamorato di chi parlava dentro quella pellicola e sono diventato il più grande fan di Carletto Romano, di cui nutro un profondo senso di riconoscenza perché mi ha dato una percezione sottilissima del mestiere dell'attore e del mestiere del doppiaggio.”

Variante: L’aneddoto che resta secondo me nella storia e che mi lega al doppiaggio è questo: io nasco come un fruitore del cinema in una famiglia che non mi ha portato molto al cinema, non si andava molto al cinema ma d’estate accadeva un miracolo, nelle arene estive si celebrava e si celebra ancora ora la visione plein air della cinematografia... mia madre mi portava in un mese al cinema una volta… io molte sere scappavo, mi mettevo dalla parte del posteggio, c’erano dei platani che dividevano il posteggio dall’arena di proiezione e io mi mettevo là molte sere a sentire il cinema e nel sentire il cinema con la percezione del soundtrack e la percezione di quelle voci magiche del cinema degli anni sessanta io mi sono innamorato di chi parlava dentro quella pellicola e sono diventato il più grande fan di Carletto Romano, di cui nutro un profondo senso di riconoscenza perchè mi ha dato una percezione sottilissima del mestiere dell’attore e del mestiere del doppiaggio.
Origine: Da La voce di De Niro... non ama celebrare troppo il doppiaggio http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2007/09/306982.shtml, a cura di Daniela Sgambelluri, Supereva.it, 30 settembre 2007.

Autori simili

Marcello Mastroianni photo
Marcello Mastroianni 9
attore italiano
Carmelo Bene photo
Carmelo Bene 202
attore, drammaturgo e regista italiano
Dario Fo photo
Dario Fo 43
drammaturgo, attore, scrittore, paroliere e scenografo ital…
Roberto Benigni photo
Roberto Benigni 125
attore, comico, showman, regista, sceneggiatore e cantante …
Giorgio Faletti photo
Giorgio Faletti 247
scrittore italiano
Peter Ustinov photo
Peter Ustinov 19
attore britannico
Luciano De Crescenzo photo
Luciano De Crescenzo 205
scrittore italiano
Alan Rickman photo
Alan Rickman 1
attore britannico
Sacha Guitry photo
Sacha Guitry 14
attore, regista e sceneggiatore francese
Will Rogers photo
Will Rogers 7
attore, comico e giornalista statunitense