
“Oh, come sei pesante, corona di Monòmaco!”
Borìs Godunòv
Origine: Tracce di cammino, p. 93
“Oh, come sei pesante, corona di Monòmaco!”
Borìs Godunòv
da La figlia del cannibale, traduzione di Silvia Meucci, Frassinelli
Origine: Citato in Pietro Citati, Vita breve di Katherine Mansfield, Rizzoli, Milano, 1980, pp. 14-15.
Il golpe silenzioso
Mezzana; atto IV, scena II; traduzione di Goffredo Raponi, LiberLiber
Pericle, il principe di Tiro
Origine: La malattia cui si riferisce è la sifilide, nota anche come "mal francese". "Sciorinar la sua corona al sole" vuol dire "spendere i suoi denari". La "corona" infatti è il denaro per antonomasia. Il "sole" era simbolo frequente nelle insegne dei bordelli in Inghilterra. Ma crown ha, tra i vari significati, anche quello di "zucca pelata" (la calvizia era un frequente effetto della sifilide). La Mezzana quindi, con le stesse parole, vuole anche intendere che il sifilitico cavalier francese, oltre a spendere le sue corone, verrà anche a spandere la sua malattia.
Origine: Paradiso come nuovo affittasi, p. 55
XLIV, ss. 1-5; 2008
L'interprete delle passioni
Origine: L'anello mancato, p. 8