Origine: Da Calore; citato in Jeffrey Moussaieff Masson, Chi c'è nel tuo piatto? Tutta la verità su quello che mangi, traduzione di Nello Giugliano, Cairo editore, Milano, 2009, p. 147. ISBN 978-88-6052-218-4
“Fesina: Io ti considero, Notar Tommasino mio, perché sei di carne, e la carne poco si mantiene.
Masillo: Vuo' di' la carne fresca, ca la salata se mantene soperchio.
Fesina: Di questa carne io parlo, e io fo gran forza per astenermene; e se qualche volta non mi pigliasse qualche piccolo diletto sensuale, la vedo perire.
Masillo: Tu puro te nc'aiute! Co li pare tuoie, me suspeco?”
Origine: La moneca fauza o La forza de lo sango, p. 25
Citazioni simili
Bill Buford
(1954) scrittore statunitense
Vladimir Vladimirovič Nabokov
(1899–1977) scrittore, saggista e critico letterario russo
La vera vita di Sebastiano Knight
“Infatti come potrebbe generarsi il capello dal non-capello e la carne dalla non-carne?”
Anassagora
(-500–-428 a.C.) filosofo greco antico
frammento 10
Frammenti di Sulla natura (titolo convenzionale)
Questa traduzione è in attesa di revisione.
È corretto?
Benjamin Zephaniah
(1958) scrittore britannico