Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione“Quello che viene chiamato lo spirito del vuoto è dove non c'è nulla. Non è incluso nella conoscenza dell'uomo.”
Originale
What is called the spirit of the void is where there is nothing. It is not included in man's knowledge.
Go Rin No Sho (1645), The Book No-Thing-ness
Contesto: What is called the spirit of the void is where there is nothing. It is not included in man's knowledge. Of course the void is nothingness. By knowing things that exist, you can know that which does not exist. That is the void.
Miyamoto Musashi 22
militare e scrittore giapponese 1584–1645Citazioni simili

“Nulla è più forte di quello che viene dallo spirito.”
Origine: L'ulivo sotto la neve, p. 99

Origine: Da 2666, traduzione di Ilide Carmignani, Adelphi, Milano, 2008.

Per farla finita col giudizio di Dio
“Appena lo spirito si giudica pieno il suo vuoto è irrimediabile.”
Origine: Da Dictionnaire apologétique; citato in Paola Ricci Sindoni, Filosofia e preghiera mistica nel Novecento: Edith Stein, Simone Weil e Adrienne von Speyr, EDB, Bologna, 1997, p. 31. ISBN 88-10-41112-9

Origine: Citato in Lev Tolstoj, Che cos'è la religione e quale ne è l'essenza? (1902), in Il bastoncino verde: Scritti sul Cristianesimo, traduzione di V. Lebedev e G. Gazzeri, Servitium, Sotto il Monte, 1998, p. 90. ISBN 8881660857