
We tried to use real advertisements. [...] But it's a film that's anti-advertising; no one wanted to give their permission.
da Maledetta televisione, n. 6
I miei americani
Origine: Traduzione di That's Alright Mama di Elvis Presley (testo di Arthur "Big Boy" Crudup).
We tried to use real advertisements. [...] But it's a film that's anti-advertising; no one wanted to give their permission.
“Un po' di verità, pensai, non fa male a nessuno. Non ai morti, in ogni caso.”
Chourmo Il cuore di Marsiglia
“Spesso, a vedere certi film, penso a quanto sia più bella la pubblicità.”
Origine: Citato in Paola Di Caro e Venanzio Postiglione, "Difendiamo l'arte". "Ma poi chi paga?" https://web.archive.org/web/20160101000000/http://archiviostorico.corriere.it/1995/maggio/15/Difendiamo_arte_poi_chi_paga_co_0_9505158339.shtml, Corriere della Sera, 15 maggio 1995, p. 5.