
“Come diceva Celentano? Chi non lavora non fa l'amore, ma chi lavora prima o poi lo piglia in culo.”
Pilade, p. 39
La battaglia navale
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione
An Englishman thinks first of his work — his job, he calls it — and then of his sport, and last — a good way last — of his wife.
Death in the Clouds (1935)
“Come diceva Celentano? Chi non lavora non fa l'amore, ma chi lavora prima o poi lo piglia in culo.”
Pilade, p. 39
La battaglia navale
“[Ultime parole prima di suicidarsi] Il mio lavoro è compiuto, perché aspettare?”
“Il lavoro pensa, la pigrizia sogna. Essa ha un suo modo molto cattivo di essere buona.”
27 dicembre 1887; Vergani, p. 13
Diario 1887-1910
da Il miracolo del sacrestano e di una dama compiuto dalla Madonna, vv. 755-760
dall'intervista al Corriere della sera, 16 settembre 2009
“Quanto più mi piace fare qualcosa, tanto meno lo chiamo lavoro.”
Illusioni
da No, non sono un eccentrico
The woman, your sister, has achieved victory. She will share with you, sooner or later, the responsibilities of administration. The peasant, likewise, has achieved victory, and so has the employer. Formerly, the employer used to fear for his life and for his property. Now, the employer and the worker are brothers working together in both prosperity and adversity to protect the gains of the Iraqi Republic. They work constantly not for any transient selfish interest but for the interest of the people.
Principles of 14th July revolution