
“Ciò che la fortuna dà non è un regalo, ma solo un prestito.”
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione
I care not so much what I am to others as what I am to myself. I will be rich by myself, and not by borrowing.
Book II, Ch. 16
Attributed
“Ciò che la fortuna dà non è un regalo, ma solo un prestito.”
Origine: Da Chi sono io?, in Chi sono io? Meditazioni dal carcere, traduzione di Manuel Kromer, Claudiana, Torino, 2005, p. 9. ISBN 88-7016-514-0
durante un segmento a WrestleMania XX
Parte prima, 24 settembre, p. 77
Il segno di Giona
“Voglio solo essere me stessa | e voglio che mi ami per ciò che sono.”
da Hair n.º 6
“Cosa diranno non importa, non conta più, perché alla fine ciò che resta sei solo tu.”
da Davanti agli occhi,n. 11