Frasi di Antonio Porchia
pagina 8

Antonio Porchia è stato uno scrittore e aforista italiano ma argentino di adozione.

Nacque a Conflenti, paese calabrese della provincia di Catanzaro, nel 1885. Dopo la morte del padre, nel 1902 emigrò, con tutta la famiglia in Argentina e si stabilì a Buenos Aires. Morì nel 1968.

La sua unica opera Voces, pubblicata per la prima volta nel 1943, è stata tradotta in moltissime lingue ed è stata positivamente giudicata da noti critici e scrittori come André Breton, Jorge Luis Borges, Roger Caillois, Roberto Juarroz, Henry Miller e altri. Si tratta di una raccolta di aforismi e brevi riflessioni sugli argomenti più vari: amore, morte, felicità, amicizia ecc. Wikipedia  

✵ 13. Novembre 1885 – 9. Novembre 1968
Antonio Porchia: 299 citazioni13 Mi piace

Antonio Porchia frasi celebri

Frasi sulla saggezza di Antonio Porchia

“Chi ama sapendo perché ama, non ama.”

Antonio Porchia

citato in Vittoria Butera, Pillole di saggezza
Voci

“Se non alzi gli occhi, crederai di essere il punto più alto.”

Antonio Porchia

citato in Vittoria Butera, Pillole di saggezza
Voci

Antonio Porchia Frasi e Citazioni

“Un'anima piena può contenere tutto, mentre un'anima vuota niente. Va' a capire!”

Antonio Porchia

Origine: Voci - 2023 Argolibri - pag. 93

“La mia povertà non è totale: manco io.”

Antonio Porchia

Voci

Antonio Porchia: Frasi in inglese

“A new pain enters and the old pains of the household receive it with their silence, not with their death.”

Antonio Porchia

Entra una nueva pena y las viejas penas de la casa la reciben calladas, no muertas.
Voces (1943)

“I am in yesterday, today. And tomorrow? In tomorrow I was.”

Antonio Porchia

Estoy en el ayer, en el hoy. ¿Y en mañana? En el mañana estuve.
Voces (1943)

“Whatever I take, I take too much or too little; I do not take the exact amount. The exact amount is no use to me.”

Antonio Porchia

De lo que tomo, tomo de más o de menos, no tomo lo justo. Lo justo no me sirve.
Voces (1943)

“Pain lies above, not below. And they all think that pain is below. And they all want to rise.”

Antonio Porchia

El dolor está arriba, no abajo. Y todos creen que el dolor está abajo. Y todos quieren subir.
Voces (1943)

“Those who do not find a fountain through which to pour their tears, do not cry.”

Antonio Porchia

No llora quien no encuentra uns fuente donde verter su llanto.
Voces (1943)

“My final belief is suffering. And I begin to believe that I do not suffer.”

Antonio Porchia

Mi última creencia es sufrir. Y comienzo a creer que no sufro.
Voces (1943)

“Who has seen with their eyes open can see again, but with the eyes closed.”

Antonio Porchia

Quien ha visto con los ojos abiertos, puede volver a ver, pero con los ojos cerrados.
Voces (1943)

“Everything is like the rivers: the work of the slopes.”

Antonio Porchia

Todo es como los ríos, obra de las pendientes.
Voces (1943)

“The earth has what you raise off the earth. It has nothing more.”

Antonio Porchia

La tierra tiene lo que tú levantas de la tierra. Nada más tiene.
Voces (1943)

“Man, when he does not grieve, hardly exists.”

Antonio Porchia

El hombre, cuando no se lamenta, casi no existe.
Voces (1943)

“Do not speak harshly of your misfortunes to anyone, for everyone is partly to blame.”

Antonio Porchia

No hables mal de tus males a nadie, que hay culpas de tus males en todos.
Voces (1943)

“A thing, until it is everything, is noise, and once it is everything it is silence.”

Antonio Porchia

Una cosa, hasta no ser toda, es ruido, y todo, es silencio.
Voces (1943)

“The cold is a good counselor, but it is cold.”

Antonio Porchia

El frío es un buen consejero, pero es frío.
Voces (1943)

“He who makes a paradise of his bread makes a hell of his hunger.”

Antonio Porchia

Quien hace un paraíso de un pan, de su hambre hace un infierno.
Voces (1943)

“God has given a great deal to man, but man would like something from man.”

Antonio Porchia

Dios le ha dado mucho al hombre; pero el hombre quisiera algo del hombre.
Voces (1943)

“Would there be this eternal seeking if the found existed?”

Antonio Porchia

¿Habría este buscar eterno si lo hallado existiese?
Voces (1943)

“The flower you hold in your hands was born today and is already your age.”

Antonio Porchia

La flor que tienes en tus manos ha nacido hoy y ya tiene tu edad.
Voces (1943)

“Because they know the name of what I am looking for, they think they know what I am looking for!”

Antonio Porchia

Porque saben el nombre de lo que busco ¡creen que saben lo que busco!
Voces (1943)

“To wound the heart is to create it.”

Antonio Porchia

Herir al corazón es crearlo.
Voces (1943)

“The void terrifies you, and you open your eyes wider!”

Antonio Porchia

Te asusta el vacío, ¡y abres más los ojos!
Voces (1943)

“Victims take pity on victims.”

Antonio Porchia

Se apiadan de las víctimas, las víctimas.
Voces (1943)

“They have stopped deceiving you, not loving you. And it seems to you that they have stopped loving you.”

Antonio Porchia

Han dejado de engañarte, no de quererte. Y te parece que han dejado de quererte.
Voces (1943)

“We have a world for each, but we don’t have a world for all.”

Antonio Porchia

Tenemos un mundo para cada uno, pero no tenemos un mundo para todos.
Voces (1943)

“The trees are alone, the clouds are alone. Everything is alone when I am alone.”

Antonio Porchia

El árbol está solo, la nube está sola. Todo está solo cuando yo estoy solo.
Voces (1943)

“Since I only prepare for what ought to happen to me, I am never prepared for what does. Never.”

Antonio Porchia

Como sólo me preparo para lo que debiera sucederme, no me hallo preparado para lo que me sucede. Nunca.
Voces (1943)

“I always search for some light and always at night and never illuminated by any light.”

Antonio Porchia

Siempre busco alguna luz y siempre en la noche y no alumbrado por ninguna luz.
Voces (1943)

“When your suffering is a little greater than my suffering, I feel like I am a little cruel.”

Antonio Porchia

Cuando tu dolor es un poco mayor que mi dolor, me siento un poco cruel.
Voces (1943)

“My neighbor's poverty makes me feel poor; my own does not.”

Antonio Porchia

La pobreza ajena me basta para sentirme pobre; la mía no me basta.
Voces (1943)

Autori simili

Pitigrilli photo
Pitigrilli46
scrittore e aforista italiano None
Gilbert Keith Chesterton photo
Gilbert Keith Chesterton253
scrittore, giornalista e aforista inglese None
Ramón Gómez De La Serna photo
Ramón Gómez De La Serna112
scrittore e aforista spagnolo None
Elias Canetti photo
Elias Canetti197
scrittore, saggista e aforista bulgaro None
Alda Merini photo
Alda Merini295
poetessa italiana None
Stanisław Jerzy Lec photo
Stanisław Jerzy Lec173
scrittore, poeta e aforista polacco None
Hermann Hesse photo
Hermann Hesse279
scrittore, poeta e aforista tedesco None
Fernando Pessoa photo
Fernando Pessoa174
poeta, scrittore e aforista portoghese None
Paul Valéry photo
Paul Valéry150
scrittore, poeta e aforista francese None
Romano Battaglia photo
Romano Battaglia141
scrittore italiano None