Frasi di Kazuo Ishiguro
pagina 2

Kazuo Ishiguro, in giapponese , è uno scrittore giapponese naturalizzato britannico.

All'età di sei anni arrivò in Gran Bretagna dove la sua famiglia si era trasferita. Il soggiorno, che avrebbe dovuto essere temporaneo, divenne definitivo. Si laureò nel 1978 in letteratura e filosofia ed attualmente vive a Londra con la moglie scozzese, Lorna MacDougall, assistente sociale, e la loro figlia Naomi.

Scrive in lingua inglese e si firma col cognome preceduto dal nome. Ha anche modificato la grafia giapponese del suo nome, che era 石黒 一雄 , eliminando gli ideogrammi e utilizzando l'alfabeto fonetico katakana come si fa in Giappone per le traslitterazioni di nomi stranieri.

Discutendo del suo retaggio giapponese e la rispettiva influenza sulla propria formazione, l'autore afferma: "Non sono completamente come gli inglesi perché sono stato cresciuto da genitori giapponesi in un ambiente domestico di lingua giapponese. I miei genitori non si resero conto che saremmo rimasti in questa nazione per così tanto tempo, e si sentirono responsabili di tenermi in contatto con i valori giapponesi. Ho quindi radici distinte. Penso differentemente, la mia prospettiva è sottilmente differente." Quando gli viene chiesto in quale misura si identifichi giapponese o inglese, lo scrittore insiste: "La gente non è per due terzi una cosa e per il resto qualcos'altro. Temperamento, personalità, o modo di vedere non si dividono affatto così. I pezzi non si separano chiaramente. Finisci per essere una stramba miscela omogenea. Questo diventerà più comune nella seconda parte del secolo – persone con ascendenze culturali miste e sfondi razziali miscegenati. Così va il mondo."

Nel 1986 ha vinto il premio Withbread per il suo secondo romanzo: Un artista del mondo fluttuante. Nel 1989 ha avuto un nuovo prestigioso riconoscimento, il premio Booker, per il suo romanzo Quel che resta del giorno dal quale è stato tratto il film omonimo di James Ivory.

Nel 2005 vince il Premio Alex con Non lasciarmi . Anche questo romanzo è diventato un film omonimo, con la regia di Mark Romanek .

Con Rushdie e Kureishi fa parte del gruppo di scrittori, di origini diverse, che ha dato un sostanziale apporto alla letteratura inglese più recente, introducendo elementi stilistici delle culture d'origine. La sua attenzione ai particolari e alle atmosfere, sempre descritte con infinita cura, ricordano i grandi romanzieri nipponici classici.

Uno dei suoi romanzi Un artista del mondo fluttuante ricostruisce l'ambiente del Giappone nel primissimo dopoguerra. Il titolo originario inglese An Artist of the Floating World è assai più vicino alla tradizione giapponese di quanto sia la traduzione italiana, facendo riferimento a quel mondo fluttuante così caro a intere generazioni di bunjin , scrittori e pittori nipponici. Il romanzo è un omaggio alla sua cultura d'origine ma anche alla storia della sua famiglia, originaria della città così duramente provata dalle conseguenze dell'esplosione nucleare.

Il suo settimo romanzo, Il gigante sepolto , è uscito il 3 marzo 2015, pubblicato negli USA e nel Regno Unito contemporaneamente. Dopo dieci anni di silenzio, Ishiguro scrive un romanzo mitologico, sulle orme di Tolkien, ambientato nella Britannia del V secolo, con orchi, draghi e giganti - e, per la prima volta nelle sue storie, scene cruente di violenza improvvisa e letale: "Preciso, essenziale, lirico e appena un po' strano, l'idioma del Buried Giant appare universale come il suo tema... In questa parabola mesmerica di rimembranza, remissione e vendetta, durante una fragile tregua tra Britanni e Sassoni dopo la partenza dei romani, le carneficine sono rare, ma quando avvengono, sono di una calamità straziante." Tuttavia l'autore non trasforma la Britannia dei secoli bui in Terra di Mezzo, ma presenta piuttosto un romanzo palesemente storico, in "una miscela promiscua di influenze e periodi".

✵ 8. Novembre 1954
Kazuo Ishiguro: 102   frasi 35   Mi piace

Kazuo Ishiguro frasi celebri

Frasi sulle persone di Kazuo Ishiguro

“Continuo a pensare a un fiume da qualche parte là fuori, con l'acqua che scorre velocissima. E quelle due persone nell'acqua, che cercano di tenersi strette, più che possono, ma alla fine devono desistere. La corrente è troppo forte. Devono mollare, separarsi. È la stessa cosa per noi. È un peccato, Kath, perché ci siamo amati per tutta la vita… Ma alla fine non possiamo rimanere insieme per sempre.”

Never Let Me Go
Non lasciarmi
Variante: Fece una risata e mi circondò con un braccio, mentre rimanevamo seduti l'uno accanto all'altra.
Poi aggiunse: "Continuo a pensare a un fiume da qualche parte là fuori, con l'acqua che scorre velocissima. E quelle due persone nell'acqua, che cercano di tenersi strette, più che possono, ma alla fine devono desistere. La corrente è troppo forte. Devono mollare, separarsi. È la stessa cosa per noi. È un peccato, Kath, perché ci siamo amati per tutta la vita. Ma alla fine non possiamo rimanere insieme per sempre.

Frasi sul viaggio di Kazuo Ishiguro

Kazuo Ishiguro Frasi e Citazioni

“Dinnanzi ai miei occhi si è materializzato un affascinante mix di influenze europee e nordafricane, anche se va detto che la Sicilia è una terra unica, autentica, con una sua propria identità.”

Origine: Citato in Salvatore Ferlita, Ishiguro: "Vi racconto la mia Sicilia" http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2009/08/08/ishiguro-vi-racconto-la-mia-sicilia.html, la Repubblica.it, 8 agosto 2009.

“Non pretendo di essere uno scrittore di racconti.”

Origine: Da un'intervista rilasciata a the Guardian; citato in I cinque racconti intimi di Ishiguro https://web.archive.org/web/20160101000000/http://archiviostorico.corriere.it/2009/aprile/28/cinque_racconti_intimi_Ishiguro_co_9_090428093.shtml, Corriere della Sera, 28 aprile 2009, p. 43.

“In passato ho sempre cercato di descrivere le debolezze dell'uomo. I protagonisti di Non lasciarmi sono personaggi molto positivi, vivono una condizione aberrante, eppure dimostrano che l'amore e l'amicizia sono più forti di tutto.”

Origine: Citato in Carlotta Niccolini «Non ci crede nessuno ma io sono un ottimista» https://web.archive.org/web/20160101000000/http://archiviostorico.corriere.it/2006/febbraio/15/Non_crede_nessuno_sono_ottimista_co_7_060215068.shtml, Corriere della Sera, 15 febbraio 2006, p. 19.

Kazuo Ishiguro: Frasi in inglese

“What is pertinent is the calmness of that beauty, its sense of restraint.”

Kazuo Ishiguro The Remains of the Day

Origine: The Remains of the Day

“She might be a great person, but life's so much bigger than just loving someone.”

Origine: Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall

“An artist's concern is to capture beauty wherever he finds it.”

Kazuo Ishiguro libro An Artist of the Floating World

Origine: An Artist of the Floating World

“One is not struck by the truth until prompted quite accidentally by some external event.”

Kazuo Ishiguro The Remains of the Day

Origine: The Remains of the Day

“Why, Mr Stevens, why, why, why do you always have to pretend?”

Kazuo Ishiguro The Remains of the Day

Origine: The Remains of the Day

“What is this gallery? Why should she have a gallery of things done by us?”

Kazuo Ishiguro libro Non lasciarmi

Origine: Never Let Me Go (2005), Chapter 3, p. 30

“And I'm a Hailsham student – which is enough by itself sometimes to get people's backs up.”

Kazuo Ishiguro libro Non lasciarmi

Origine: Never Let Me Go (2005), Chapter 1, p. 3

“Ruth insisted – that she really was afraid of us.”

Kazuo Ishiguro libro Non lasciarmi

Origine: Never Let Me Go (2005), Chapter 3, p. 34

“It's nothing to do with you anyway.”

Kazuo Ishiguro libro Non lasciarmi

Origine: Never Let Me Go (2005), Chapter 1, p. 11

“The Sales were important to us because that was how we got hold of things from outside.”

Kazuo Ishiguro libro Non lasciarmi

Origine: Never Let Me Go (2005), Chapter 4, p. 41

“Tommy's got his shirt on. His favourite polo shirt.”

Kazuo Ishiguro libro Non lasciarmi

Origine: Never Let Me Go (2005), Chapter 1, p. 8

Autori simili

Yukio Mishima photo
Yukio Mishima 91
scrittore, drammaturgo e saggista giapponese
Haruki Murakami photo
Haruki Murakami 253
scrittore, traduttore e saggista giapponese
Daisaku Ikeda photo
Daisaku Ikeda 17
scrittore, studioso (studioso del buddismo)
Robert Fulghum photo
Robert Fulghum 11
scrittore
Neale Donald Walsch photo
Neale Donald Walsch 47
scrittore
Christian Morgenstern photo
Christian Morgenstern 3
poeta, scrittore
Gabriel Laub photo
Gabriel Laub 8
scrittore, giornalista
Stephen Leacock photo
Stephen Leacock 8
scrittore, economista
John Galsworthy photo
John Galsworthy 6
scrittore inglese
Romano Battaglia photo
Romano Battaglia 141
scrittore italiano