“La donna che vuol apparire troppo galante, non sa dire di no.”

Sententiae

Originale

Quae vult videri bella nimis, nulli negat.

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 24 Maggio 2020. Storia
Argomenti
donna , galante , no , dire
Publilio Siro photo
Publilio Siro 661
scrittore e drammaturgo romano

Citazioni simili

Roberto Gervaso photo

“Quando una donna dice "Adesso, no" vuol dire o che siete in anticipo o che siete in ritardo.”

Roberto Gervaso (1937) storico, scrittore, giornalista

Il grillo parlante

Gabriella Carlucci photo
Dorothy Parker photo

“Quella donna parla diciotto lingue ma in nessuna sa dire "No.”

Dorothy Parker (1893–1967) scrittrice, poetessa e giornalista statunitense
Rayden photo
Xavier Forneret photo

“La donna galante è quella che dona spesso ciò che non ha mai avuto: il suo cuore.”

Xavier Forneret (1809–1884) poeta, scrittore, giornalista, drammaturgo

Citato in Dictionnaire des citations, sous la direction de Robert Carlier, Jean-Louis Lalanne, Pierre Josserand e Samuel S. de Sacy, Citato in Le petit philosophe de poche, Textes réunis par Gabriel Pomerand

“La coppia vuol dire un uomo che vive una donna, una donna che vive un uomo.”

Origine: Chiaro di donna, p. 56

Erica Jong photo

“Bigamia vuol dire un marito di troppo, monogamia anche.”

Paura di volare
Origine: La citazione (con "moglie" al posto di "marito") viene spesso attribuita a Oscar Wilde, ma non vi sono evidenze a sostegno di tale attribuzione. La citazione è apparsa in varie forme, sempre in maniera anonima tra fine Ottocento e inizio Novecento, le più simili a quella riportata appaiono nel libro Light Interviews with Shades (1922) e in The Literary Digest di New York (1929). Erica Jong nel suo libro Paura di volare del 1973 ha proposto una variante della citazione sostituendo la parola "marito" a "moglie" e ha probabilmente contribuito alla diffusione dell'aforisma.

John Garland Pollard photo

“Corteggiare una donna vuol dire inseguirla finché questa ti acchiappa.”

John Garland Pollard (1871–1937) politico statunitense

A Connotary

Ezra Pound photo

“Perché credi che ho battezzato T. S. Eliot l'opossum? L'opossum vuol dire l'abilità di apparire morto mentre è ancora vivo.”

Ezra Pound (1885–1972) poeta, saggista e traduttore statunitense

Origine: Aforismi e detti memorabili, p. 72

Argomenti correlati