“[Sul ruolo di direttore del doppiaggio] Per carità! La qualifica più bistrattata, carica di responsabilità, misconosciuta, sottovalutata e difficile! Nove ore al giorno in sala!! La potrebbero fare davvero in pochi, ma visto che ne servono tanti… Come disse un giorno, mi pare, Glauco Onorato, "una direzione di doppiaggio è come una sigaretta, non si rifiuta a nessuno…"”

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 28 Novembre 2019. Storia
Vittorio Amandola photo
Vittorio Amandola 3
attore e doppiatore italiano 1952–2010

Citazioni simili

Georgia Lepore photo

“Negli ultimi anni mi sono dedicata (anche) alla regia teatrale e mi piace moltissimo. È per questo che forse al momento il ruolo che mi piace di più svolgere nel doppiaggio è quello di direttrice… in qualche modo il direttore del doppiaggio è un "regista", no?”

Georgia Lepore (1965) doppiatrice, attrice e cantante italiana

Origine: Da La voce dell’arte. Georgia Lepore https://ilovecoffeeing.wordpress.com/2014/09/22/la-voce-dellarte-georgia-lepore/, ilovecoffeeing.wordpress.com, 22 settembre 2014.

“Il doppiatore è un attore, è un attore impegnato in un'attività di doppiaggio, ma è un attore. Non puoi fare il doppiaggio se non sei un attore.”

Angelo Nicotra (1948) attore, doppiatore e dialoghista italiano

Origine: Da un'intervista di Nicola F. Marcaccini, Calliopea.it, 2008. Video https://www.youtube.com/watch?v=rrISiKNaWA4 disponibile su Youtube.com.

Luca Ward photo

“Il doppiaggio fatto bene è quello di cui il pubblico non si accorge. Il doppiaggio fatto bene è quello approntato dai professionisti, non dai talent della tv.”

Luca Ward (1960) attore, doppiatore e direttore del doppiaggio italiano

Origine: Da un post https://www.facebook.com/LucaWard/posts/10158224175415068 sulla pagina ufficiale, Facebook.com, 12 febbraio 2017.

Simona Izzo photo
Carlo Valli photo
Perla Liberatori photo

Argomenti correlati