“Le nevi si fermano più lungamente sui terreni incolti e trascurati; ma dove la terra, lavorata dall'aratro, diventa splendente, la brina leggera sparisce in men che non si dica. Analogamente nel cuore umano si comporta l'ira: nelle anime rozze si insedia, mentre quelle raffinate appena le sfiora e si dilegua.”

cap. XCIX; 1982, p. 201

Ultimo aggiornamento 21 Maggio 2020. Storia
Argomenti
aratro , cap. , cuore , ira , raffinato , terra , terreno
Petronio Arbitro photo
Petronio Arbitro 27
scrittore, filosofo 27–66

Citazioni simili

Pierre-jean De Béranger photo

“Il suo cuore è un liuto sospeso; | appena lo sfiori, risuona.”

Pierre-jean De Béranger (1780–1857) poeta e musicista francese

Origine: Citato in Edgar Allan Poe, Il crollo della casa Usher, traduzione di Gabriele Baldini e Luciana Pozzi, Garzanti, Milano, 1981, p. 219.

Nicolás Gómez Dávila photo
Milan Kundera photo

“Il ricordo di un momento d'ira diventa esso stesso una brevissima ira!”
Brevissima ipsa est memoria iracundiae.

Publilio Siro scrittore e drammaturgo romano

Sententiae

Giovanni Pascoli photo
Parmenide photo

“Luce splendente di notte di uno splendore non suo e che erra intorno alla terra.”

Parmenide (-501–-470 a.C.) filosofo greco antico

frammento 14
Frammenti di alcune opere, Poema sulla natura

Gustavo Adolfo Bécquer photo
Conte di Lautréamont photo

Argomenti correlati