Frasi di Pierre-jean De Béranger

Pierre-jean De Béranger photo
5   0

Pierre-jean De Béranger

Data di nascita: 19. Agosto 1780
Data di morte: 16. Luglio 1857
Altri nomi:Piere Jean De Béranger

Pubblicità

Pierre-Jean de Béranger è stato un poeta e musicista francese.

Debuttò con canzoni di carattere licenzioso, che avrebbero finito con il confondere il suo nome annullandolo nell'anonimato di tanti altri autori presto dimenticati. Seppe però creare un genere a parte, facendo della canzone un mezzo di polemica politica elevandola all'altezza artistica dell'ode. Nei soggetti patriottici e filosofici, Béranger unì spesso la nobiltà dei sentimenti all'armonia del ritmo, l'originalità delle figure alla vivacità del dramma.

Autori simili

Antonio Infantino photo
Antonio Infantino24
musicista, poeta e artista italiano
Serge Gainsbourg photo
Serge Gainsbourg1
cantautore, musicista, paroliere, poeta, pittore e regis...
Edmond Jabès photo
Edmond Jabès5
poeta francese
Joë Bousquet photo
Joë Bousquet10
poeta francese
Paul Claudel photo
Paul Claudel19
poeta, drammaturgo e diplomatico francese
Léon Bloy photo
Léon Bloy27
scrittore, saggista e poeta francese
Xavier Forneret photo
Xavier Forneret38
poeta, scrittore, giornalista, drammaturgo
Arthur Rimbaud photo
Arthur Rimbaud84
poeta francese

Frasi Pierre-jean De Béranger

Pubblicità

„Viva i pezzenti!“

—  Pierre-jean De Béranger
da Les gueux, citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, U. Hoepli, Milano, 1921, p. 430

„Come si sta bene anche in un granaio a venti anni!“

—  Pierre-jean De Béranger
da Le Grenier, citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, U. Hoepli, Milano, 1921, p. 431

„Il suo cuore è un liuto sospeso; | appena lo sfiori, risuona.“

—  Pierre-jean De Béranger
citato in Edgar Allan Poe, Il crollo della casa Usher, traduzione di Gabriele Baldini e Luciana Pozzi, Garzanti, Milano, 1981, p. 219

Pubblicità

„In spite of their hats being very ugly, Goddam! I love the English.“

—  Pierre-Jean de Béranger
Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 222.

„Gaily! gaily! close our ranks!
Arm! Advance!
Hope of France!
Gaily! gaily! close our ranks!
Onward! Onward! Gauls and Franks!“

—  Pierre-Jean de Béranger
Les Gaulois et François, C. L. Bett's translation; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 842.

„Our friends, the enemy.“

—  Pierre-Jean de Béranger
L'Opinion de ces Demoiselles, "Nos amis, nos ennemis" [Our friends, our enemies]. Expression used by the French during the truce after the capture of Sebastopol, referring to the Russians. Recorded in the London Times of that date. Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 221.

„And in the years he reigned; through all the country wide,
There was no cause for weeping, save when the good man died.“

—  Pierre-Jean de Béranger
Le Roi Yvetot; rendering of Thackeray, King of Brentford; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 683.

Pubblicità

„Adieu! 'tis love's last greeting,
The parting hour is come!
And fast thy soul is fleeting
To seek its starry home.“

—  Pierre-Jean de Béranger
L'Adieu; free translation; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 579.

„Each year his mighty armies marched forth in gallant show,
Their enemies were targets, their bullets they were tow.“

—  Pierre-Jean de Béranger
Le Roi d'Yvetot. Translation by Thackeray, The King of Brentford; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 725.

Anniversari di oggi
 Marracash photo
Marracash32
rapper italiano 1979
George Best photo
George Best23
calciatore nordirlandese 1946 - 2005
Victor Hugo photo
Victor Hugo305
scrittore francese 1802 - 1885
Giorgio Almirante photo
Giorgio Almirante10
politico italiano 1914 - 1988
Altri 74 anniversari oggi
Autori simili
Antonio Infantino photo
Antonio Infantino24
musicista, poeta e artista italiano
Serge Gainsbourg photo
Serge Gainsbourg1
cantautore, musicista, paroliere, poeta, pittore e regis...
Edmond Jabès photo
Edmond Jabès5
poeta francese