Origine: Citato in James Herriot, Creature grandi e piccole, traduzione di Gioia Angiolillo Zannino, BUR, 1995, epigrafe. ISBN 88-17-11430-8
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione“Odio sentirti parlare di tutte le donne come se fossero belle signore invece di creature razionali. Nessuno di noi vuole essere in acque calme per tutta la vita.”
Originale
I hate to hear you talk about all women as if they were fine ladies instead of rational creatures. None of us want to be in calm waters all our lives.
Variante: But I hate to hear you talking so like a fine gentleman, and as if women were all fine ladies, instead of rational creatures. We none of us expect to be in smooth water all our days.
Origine: Persuasion
Citazioni simili
“Quando le candele son spente tutte le donne son belle.”
da Moralia, Precetti coniugali, 144 E
Moralia