“Gli anni non son che dei giorni nella vita dei popoli.”

—  Stendhal

appendice IV, p. 626
Memorie di un turista

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 22 Maggio 2020. Storia
Argomenti
due-giorni , tre-giorni , popolo , vita , giorno
Stendhal photo
Stendhal 65
scrittore francese 1783–1842

Citazioni simili

Raf photo

“Anni come giorni, son volati via, | brevi fotogrammi o treni in galleria.”

Raf (1959) cantautore italiano

da Cosa resterà degli anni '80
Cosa resterà

Luigi Tansillo photo
Italo Svevo photo

“Le donne son fatte così. Ogni giorno che sorge porta loro una nuova interpretazione del passato. Dev'essere una vita poco monotona la loro.”

Zeno's Conscience
Argo e il suo padrone
Variante: Le donne sono fatte così. Ogni giorno che sorge porta loro una nuova interpretazione del passato. Dev'essere una vita poco monotona la loro.

Baltasar Gracián photo

“Son più numerosi i giorni che le buone occasioni.”

Baltasar Gracián (1601–1658) gesuita, scrittore e filosofo spagnolo

da Non vivere troppo in fretta, p. 112
Oracolo manuale e arte di prudenza

Vincenzo Monti photo

“Amiam, che i dì son brevi; | un giorno senza amor, | è giorno di dolor, | Giorno perduto.”

Vincenzo Monti (1754–1828) poeta italiano

da All'amica, p. 275
Poesie varie

Giovanni di Bernardo Rucellai photo

“I sogni non son altro, che van'ombre | Immaginate dal pensier del giorno.”

Giovanni di Bernardo Rucellai (1475–1525) scrittore italiano

Olimpia: Atto I
L'Oreste
Origine: Citato in Harbottle, p. 421

Pol Pot photo

“Per più di duemila anni, il nostro popolo ha vissuto nella disgrazia e nell'ombra più oscura, senza alcuna luce.
Poi rifulse l'alba. Il giorno più glorioso per tutto il nostro popolo fu il 17 aprile 1975. Perciò, abbiamo fatto del 17 aprile il titolo del nostro inno nazionale.”

Pol Pot (1925–1998) politico e rivoluzionario cambogiano

For more than 2,000 years, our people lived in disgrace and in the darkest shadows, without any light.
Then the daylight shone. The brightest day of all for our people was April 17, 1975. For this reason, we made April 17 the title of our national anthem.
Variante: Per più di duemila anni, il nostro popolo ha vissuto nella disgrazia e nell'ombra più oscura, senza alcuna luce.Poi rifulse l'alba. Il giorno più glorioso per tutto il nostro popolo fu il 17 aprile 1975. Perciò, abbiamo fatto del 17 aprile il titolo del nostro inno nazionale.

Giordano Bruno photo
Tricarico (cantante) photo

Argomenti correlati