Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione“Sebbene vediamo lo stesso mondo, lo vediamo con occhi diversi.”
Originale
Though we see the same world, we see it through different eyes.
Origine: Three Guineas (1938), Ch. 1, p. 18
Contesto: Though we see the same world, we see it through different eyes. Any help we can give you must be different from that you can give yourselves, and perhaps the value of that help may lie in the fact of that difference.
Virginia Woolf 125
scrittrice, saggista e attivista britannica 1882–1941Citazioni simili

“Tutto ciò che vediamo in questo mondo è opera delle donne.”
libro Una realtà separata: Nuove conversazioni con don Juan

dal preambolo dell'enunciazione davanti al senato dei quattordici punti degli obiettivi di guerra americani, 8 gennaio 1918, in risposta al "Decreto per la pace" dei Soviet

Udienze, L'Anno della fede. Le vie che portano alla conoscenza di Dio, 14 novembre 2012

Origine: Citato in Henry David Thoreau, Walden o Vita nei boschi, traduzione di Piero Sanavio, La Biblioteca ideale Tascabile, Milano, 1995, cap. XI, p. 205. ISBN 88-8111-102-0

Origine: Venere sulla conchiglia, p. 116