
“Non ama colui al quale i difetti della persona amata non appaiono virtù.”
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione
You don’t love because: you love despite; not for the virtues, but despite the faults.
“Non ama colui al quale i difetti della persona amata non appaiono virtù.”
“Ama chi piange. Ricordati che le lagrime sono il battesimo della virtù.”
Storia di un'anima, Lagrime e sorrisi
“Si ama senza ragione, ci si dimentica senza motivo.”
Origine: Aforismi sulle donne, sull'uomo e sull'amore, p. 48
“È proprio necessario domandare ragione a chi ama? Egli non può darne altro che il suo amore.”
Il libro dell'interiorità.