
dal discorso di Bologna al I Congresso del 1919
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione
Parties in religion and politics make sufficient discoveries concerning each other, to give a sober man a proper caution against them all.
A Vindication of Natural Society (1756)
Contesto: I need not excuse myself to your Lordship, nor, I think, to any honest man, for the zeal I have shown in this cause; for it is an honest zeal, and in a good cause. I have defended natural religion against a confederacy of atheists and divines. I now plead for natural society against politicians, and for natural reason against all three. When the world is in a fitter temper than it is at present to hear truth, or when I shall be more indifferent about its temper, my thoughts may become more public. In the mean time, let them repose in my own bosom, and in the bosoms of such men as are fit to be initiated in the sober mysteries of truth and reason. My antagonists have already done as much as I could desire. Parties in religion and politics make sufficient discoveries concerning each other, to give a sober man a proper caution against them all. The monarchic, and aristocratical, and popular partisans have been jointly laying their axes to the root of all government, and have in their turns proved each other absurd and inconvenient. In vain you tell me that artificial government is good, but that I fall out only with the abuse. The thing! the thing itself is the abuse! Observe, my Lord, I pray you, that grand error upon which all artificial legislative power is founded. It was observed that men had ungovernable passions, which made it necessary to guard against the violence they might offer to each other. They appointed governors over them for this reason! But a worse and more perplexing difficulty arises, how to be defended against the governors? Quis custodiet ipsos custodes? In vain they change from a single person to a few. These few have the passions of the one; and they unite to strengthen themselves, and to secure the gratification of their lawless passions at the expense of the general good. In vain do we fly to the many. The case is worse; their passions are less under the government of reason, they are augmented by the contagion, and defended against all attacks by their multitude.
dal discorso di Bologna al I Congresso del 1919
1977
Origine: Citato in Chris Ingham, Guida Completa ai Beatles, 2005, Antonio Vallardi Editore, p. 251. ISBN 8882119866
“Vedo la politica elevata a religione e la religione elevata a politica.”
L'agonia del Cristianesimo
I am with all the parties of all trends if their aims are to serve the homeland, freedom and peace. Nothing will keep me far from them, neither religion, political parties, language nor nationality; I am with them and we will always march forward hand in hand in the procession of freedom and peace.
Principles of 14th July revolution
Variante: Sto con tutti i partiti di ogni colore se i loro obbiettivi sono di servire la patria, la libertà e la pace. Niente, neppure la religione, i partiti politici, la lingue o la nazionalità mi allontanerà da essi. Sto con loro, e marceremo sempre fianco a fianco nella processione della libertà e la pace.
“Mi sia consentito dire, il nostro è un partito serio, | disponibile al confronto.”
da Nuntereggae più, lato A, n. 1
Nuntereggae più
Origine: Come Silvia d'Ortenzi riporta nel suo libro Rare tracce, queste parole, pronunciate con un'inflessione sarda, si riferirebbero a un intervento politico di Enrico Berlinguer.