Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Accedi per la revisione“Quando leggiamo una storia, la abitiamo. Le copertine dei libri sono come il tetto e le quattro mura di una casa. Quello che avverrà si svolge tra le quattro mura della storia. E questo è possibile perché la voce della storia rende il tutto come suo.”
Originale
When we read a story, we inhabit it. The covers of the book are like a roof and four walls. What is to happen next will take place within the four walls of the story. And this is possible because the story's voice makes everything its own.
Origine: Keeping a Rendezvous
Citazioni simili

“[A Cìcikov] Ci si inselvatichisce, capite, a viver sempre entro quattro mura.”
Manilov: II; 2003, p. 33
Le anime morte, Parte prima

Origine: Citato in Tom Regan, Gabbie vuote: La sfida dei diritti animali, traduzione di Massimo Filippi e Alessandra Galbiati, Edizioni Sonda, Casale Monferrato, 2005, p. 38. ISBN 88-7106-425-9

Origine: Da un'intervista a Radio Anch'io Sport; citato in Tancredi Palmeri, Il blob della settimana: Ancelotti e l'esorcista http://www.gazzetta.it/Calcio/01-06-2009/blob-settimana-50478652759.shtml, Gazzetta.it, 1° giugno 2009.

“Tu hai le parole che non hanno voce | e che pure traversano le mura.”
Madre diletta, mia sognata
Lettere al dottor G
dalla presentazione di Black Jesus the Anthology
Fonte ulteriore?