Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?

Accedi per la revisione

“Forse avevano ragione a mettere l’amore nei libri. Forse non potrebbe vivere altrove.”

Originale

Perhaps they were right putting love into books. Perhaps it could not live anywhere else.

Ultimo aggiornamento 25 Settembre 2022. Storia
Argomenti
vivero , forse , libri , ragione , amore
William Faulkner photo
William Faulkner 56
scrittore, sceneggiatore e poeta statunitense 1897–1962

Citazioni simili

Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Woody Allen photo

“Forse i poeti hanno ragione. Forse L'amore è l'unica risposta.”

Woody Allen (1935) regista, sceneggiatore, attore, compositore, scrittore e commediografo statunitense
Marco Masini photo

“Ma forse hai ragione come hai sempre avuto, perché non è mai troppo il male voluto! C'è solo il tempo di vivere quello che resta… Un ultimo giro di giostra…”

Marco Masini (1964) cantautore italiano

da L'ultimo giro di giostra, n. 3
L'Italia... e altre storie

Jacqueline Carey photo
Isaac Asimov photo
José Saramago photo
Blaise Cendrars photo

“Scrivere non è vivere. È forse sopravvivere a se stessi.”

Blaise Cendrars (1887–1961) scrittore svizzero

citato in Mario Lunetta, Poesia italiana oggi: un'antologia critica degli ultimi poeti, Newton Compton editori, 1981

Fabio Volo photo
Fausto Cercignani photo

“Chi non ha mai avuto un sogno forse ha solo sognato di vivere.”

Fausto Cercignani (1941) filologo, critico letterario e poeta italiano

p. 14

Antonello Falqui photo
Alberto Manguel photo

Argomenti correlati