“In qualsiasi professione, la differenza la fa sempre l'amore che si prova per un lavoro. Amare il proprio lavoro… è l'unico modo per fare bene il proprio dovere.”

—  Prevale

Origine: prevale.net

Ultimo aggiornamento 06 Giugno 2023. Storia
Prevale photo
Prevale 992
disc jockey, produttore discografico e conduttore radiofoni… 1983

Citazioni simili

“Io il mio lavoro l'ho sempre amato e ho avuto fortuna di trasmettere questo amore a chi lavora con me. Ecco che cos'è la cultura del lavoro: fare proprie le difficoltà e i successi a cui l'azienda va incontro.”

Pasquale Natuzzi (1940) imprenditore italiano

Origine: Citato in Lello Parise, Santeramo, dove nasce la "cultura del lavoro", La Gazzetta del Mezzogiorno, 1997.

Isacco di Ninive photo

“Il lavoro della preghiera nell'agonia della vigilia della passione è l'atto insieme estremo e in qualche modo unico e proprio del cristiano.”

Isacco di Ninive (640–700) monaco, mistico, religioso (vescovo di Ninive)

Discorsi spirituali

Robert Anson Heinlein photo
Eduardo De Filippo photo
Roberto Benigni photo
Steve Jobs photo

“E l'unico modo di fare un gran bel lavoro è amare quello che fate. Se non avete ancora trovato ciò che fa per voi, continuate a cercare, non fermatevi, come capita per le faccende di cuore, saprete di averlo trovato non appena ce l'avrete davanti. E, come le grandi storie d'amore, diventerà sempre meglio col passare degli anni. Quindi continuate a cercare finché non lo trovate. Non accontentatevi. […] Rimanete affamati. Rimanete sciocchi.”

Steve Jobs (1955–2011) imprenditore, informatico e inventore statunitense

And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle. [...] Stay hungry. Stay foolish.
Origine: La questione è controversa: il termine "foolish" viene spesso tradotto con "folle". Questa traduzione è imprecisa, poiché per esprimere questo termine in inglese sono utilizzate le parole "insane" o "crazy". La traduzione di foolish è "sciocco", "ingenuo", quando riferito a persona. Foolish http://www.wordreference.com/enit/foolish, Wordreference.com.

Suso Cecchi D'Amico photo
Altiero Spinelli photo
Sveva Casati Modignani photo

“Una puttana onesta non deve innamorarsi mai, né fare il suo lavoro per piacere ma soltanto per dovere. Amore è dolore.”

Sveva Casati Modignani (1938–2004) scrittore

Origine: E infine una pioggia di diamanti, p. 46

Argomenti correlati