“Ho comprato due bistecche irlandesi, mio figlio non riesce a digerirle perché non mastica l'inglese.”
Fichi d'India 118
Duo comico italianoCitazioni simili
Origine: Eduardo Lubrano. Un rugbista non muore, al massimo passa la palla http://roma.repubblica.it/cronaca/2012/01/31/news/un_rugbista_non_muore_al_massimo_passa_la_palla-29072546/, la Repubblica, 31 gennaio 2012.

Origine: Citato in Brexit, un taglio alla lingua: "Con il Regno Unito fuori, l’Unione europea non parlerà più inglese" http://www.repubblica.it/esteri/2016/10/27/news/brexit_un_taglio_alla_lingua_con_il_regno_unito_fuori_l_unione_europea_non_parlera_piu_inglese_-150675134/, Repubblica.it, 27 ottobre 2016.

“La ragione masticò una maledizione che il cuore ancora non si sentiva di condividere.”
Pochi inutili nascondigli

7 settembre 1944; p. 713
Lettere a Max Born
Origine: Archivio Einstein 8-208; Citato anche in Pensieri di un uomo curioso, p. 155.

“Sai che mi piaci quando parli così in fretta, sembra che mastichi le nuvole…”
da Io per lei, 1995

“La grande religione americana della Bistecca.”
Origine: Da Diet for a Small Planet; citato in Rynn Berry, Da Buddha ai Beatles: la vita e le ricette inedite dei grandi vegetariani della storia, traduzione di Annamaria Pietrobono, Gruppo Futura – Jackson Libri, Bresso, 1996, p. 171. ISBN 88-256-1108-0