Frasi dal lavoro
Prima vennero...

Prima vennero... è in origine un sermone del pastore Martin Niemöller sull'inattività degli intellettuali tedeschi in seguito all'ascesa al potere dei nazisti e delle purghe dei loro obiettivi scelti, gruppo dopo gruppo. La poesia è ben conosciuta e frequentemente citata, ed è un modello popolare per descrivere i pericoli dell'apatia politica, e come essa alle volte inizi con un odio teso ad impaurire obiettivi e di come alle volte vada fuori controllo.


Martin Niemöller photo

„Prima vennero per i comunisti | e io non alzai la voce | perché non ero un comunista. | Poi vennero per i socialdemocratici | e io non alzai la voce | perché non ero un socialdemocratico. | Poi vennero per i sindacalisti | e io non alzai la voce | perché non ero un sindacalista. | Poi vennero per gli ebrei | e io non alzai la voce | perché non ero un ebreo. | Poi vennero per me | e allora non era rimasto nessuno | ad alzare la voce per me.“

—  Martin Niemöller, Prima vennero...

dal discorso sull'atteggiamento lassista nei confronti dei nazisti; citato in Magdi Allam, Viva Israele, Mondadori
Una parafrasi della poesia di Martin Niemöller è spesso attribuita erroneamente a Brecht.
Prima vennero
Origine: Harold Marcuse, Martin Niemöller's famous quotation: "First they came for the Communists" What did Niemoeller really say? Which groups did he name? In what order? http://www.history.ucsb.edu/faculty/marcuse/niem.htm. Uno studio sull'origine della più famosa citazione attribuita a Martin Niemöller. Vedi anche Prima vennero....

Martin Niemöller photo

„Esistono diverse versioni nella letteratura in lingua inglese.“

—  Martin Niemöller, Prima vennero...

They came first for the Communists, | and I didn't speak up because I wasn't a Communist. || Then they came for the Jews, | and I didn't speak up because I wasn't a Jew. || Then they came for the trade unionists, | and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist. || Then they came for the Catholics, | and I didn't speak up because I was a Protestant. || Then they came for me, | and by that time no one was left to speak up. (citato nel monumento all'Olocausto del New England a Boston, Massachusetts)
:Vennero per i comunisti | e io non parlai perché non ero un comunista. || Quindi vennero per gli Ebrei, | e io non parlai perché non ero un Ebreo. || Quindi vennero per i sindacalisti | e io non parlai perché non ero un sindacalista. || Quindi vennero per i cattolici, | ed io non parlai perché ero un protestante. || Quindi vennero per me | e a quel punto non rimaneva nessuno che potesse alzare la voce.
First they came for the Communists, and I didn't speak up, | because I wasn't a Communist. || Then they came for the Jews, and I didn't speak up, | because I wasn't a Jew. || Then they came for the Catholics, and I didn't speak up, | because I was a Protestant. || Then they came for me, and by that time there was no one left, | to speak up for me. (citato nel Time, 28 agosto 1989)
:Prima vennero per i comunisti, e non alzai la voce, | perché non ero un comunista. || Quindi vennero per gli Ebrei, e non alzai la voce, | perché non ero un Ebreo. || Quindi vennero per i cattolici, e non alzai la voce, | perché ero un protestante || Quindi vennero per me, e a quel punto non vi era rimasto più nessuno | che potesse alzare la voce per me.
First they came for the Socialists, and I didn't speak up, | because I wasn't a Socialist. || Then they came for the Trade Unionists, and I didn't speak up, | because I wasn't a Trade Unionist. || Then they came for the Jews, and I didn't speak up, | because I wasn't a Jew. || Then they came for me, and there was no one left | to speak up for me. (la variante che si trova nella maggior parte dei manifesti e poster in lingua inglese)
:Prima vennero per i socialisti, e io non alzai la voce | perché non ero un socialista. || Quindi vennero per i sindacalisti, e io non alzai la voce | perché non ero un sindacalista || Quindi vennero per gli ebrei, e io non alzai la voce | perché non ero un ebreo. || Quindi vennero per me, e non vi era rimasto più nessuno | che potesse alzare la voce per me.
Prima vennero

Autori simili

Martin Niemöller photo
Martin Niemöller3
teologo e pastore protestante tedesco 1892 - 1984
Dietrich Bonhoeffer photo
Dietrich Bonhoeffer25
teologo tedesco
Reinhold Niebuhr photo
Reinhold Niebuhr1
teologo statunitense
Albert Schweitzer photo
Albert Schweitzer34
medico, teologo, musicista e missionario luterano tedesco, …
Ermes Ronchi photo
Ermes Ronchi72
presbitero e teologo italiano
Martin Buber photo
Martin Buber22
filosofo, teologo e pedagogista austriaco
Hans Urs Von Balthasar photo
Hans Urs Von Balthasar370
presbitero e teologo svizzero
Martin Luther King photo
Martin Luther King32
pastore protestante, politico e attivista statunitense, lea…
Max Weber photo
Max Weber18
economista, sociologo, filosofo e storico tedesco
Erich Maria Remarque photo
Erich Maria Remarque20
scrittore tedesco
Autori simili
Martin Niemöller photo
Martin Niemöller3
teologo e pastore protestante tedesco 1892 - 1984
Dietrich Bonhoeffer photo
Dietrich Bonhoeffer25
teologo tedesco
Reinhold Niebuhr photo
Reinhold Niebuhr1
teologo statunitense
Albert Schweitzer photo
Albert Schweitzer34
medico, teologo, musicista e missionario luterano tedesco, …
Ermes Ronchi photo
Ermes Ronchi72
presbitero e teologo italiano