Frasi di Georg Simmel

Georg Simmel photo
5   0

Georg Simmel

Data di nascita: 1. Marzo 1858
Data di morte: 26. Settembre 1918
Altri nomi: جورج سيمل, George Simmel

Georg Simmel è stato un filosofo e sociologo tedesco. Ha analizzato gli eventi storici e sociali sia per come vengono originati dalla vita delle persone, sia per come le figure sociali vengano costruite dall'interazione tra individui. Oggi è considerato uno dei padri "fondatori" della sociologia con Émile Durkheim e Max Weber nonostante non abbia fondato una "scuola", né molti si siano dichiarati simmeliani. Il suo pensiero è stato utilizzato da molti e in modi diversi anche per la vastità della sua opera e attraverso la mediazione di Robert Park divenne un autore di riferimento per la Scuola di Chicago e la sua sociologia venne accostata alla psicologia sociale di George Herbert Mead.

Frasi Georg Simmel

„Attraverso questo anonimato… ogni parte acquisisce uno spietato realismo.“

—  Georg Simmel

Origine: Citato in AA.VV., Il libro della sociologia, traduzione di Martina Dominici, Gribaudo, 2018, p. 105. ISBN 9788858015827

„That man overcomes himself means that he reaches out beyond the bounds that the moment sets for him. There must be something at hand to be overcome, but it is only there in order to be overcome. Thus even as an ethical agent, man is the limited being that has no limit.“

—  Georg Simmel

Origine: The View of Life (1918), p. 5-6 part of the first essay "Life as Transcendence"
Contesto: Man is something that is to be overcome.
Logically considered, this, too, presents a contradiction: he who overcomes himself is admittedly the victor, but he is also the defeated. The ego succumbs to itself, when it wins; it achieves victory, when it suffers defeat. Yet the contradiction only arises when the two aspects of this unity are hardened into opposed, mutually exclusive conceptions. It is precisely the fully unified process of the moral life which overcomes and surpasses every lower state by achieving a higher one, and again transcends this latter state through one still higher. That man overcomes himself means that he reaches out beyond the bounds that the moment sets for him. There must be something at hand to be overcome, but it is only there in order to be overcome. Thus even as an ethical agent, man is the limited being that has no limit.

„Man is something that is to be overcome“

—  Georg Simmel

Origine: The View of Life (1918), p. 5-6 part of the first essay "Life as Transcendence"
Contesto: Man is something that is to be overcome.
Logically considered, this, too, presents a contradiction: he who overcomes himself is admittedly the victor, but he is also the defeated. The ego succumbs to itself, when it wins; it achieves victory, when it suffers defeat. Yet the contradiction only arises when the two aspects of this unity are hardened into opposed, mutually exclusive conceptions. It is precisely the fully unified process of the moral life which overcomes and surpasses every lower state by achieving a higher one, and again transcends this latter state through one still higher. That man overcomes himself means that he reaches out beyond the bounds that the moment sets for him. There must be something at hand to be overcome, but it is only there in order to be overcome. Thus even as an ethical agent, man is the limited being that has no limit.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„The Stranger is close to us, insofar as we feel between him and ourselves common features of a national, social, occupational, or generally human, nature. He is far from us, insofar as these common features extend beyond him or us, and connect us only because they connect a great many people.“

—  Georg Simmel, libro The Stranger

Der Fremde ist uns nah, insofern wir Gleichheiten nationaler oder sozialer, berufsmäßiger oder allgemein menschlicher Art zwischen ihm und uns fühlen; er ist uns fern, insofern diese Gleichheiten über ihn und uns hinausreichen und uns beide nur verbinden, weil sie überhaupt sehr Viele verbinden.
Origine: The Stranger (1908), p. 405

„The eighteenth century called upon man to free himself of all the historical bonds in the state and in religion, in morals and in economics. Man’s nature, originally good and common to all, should develop unhampered. In addition to more liberty, the nineteenth century demanded the functional specialization of man and his work; this specialization makes one individual incomparable to another, and each of them indispensable to the highest possible extent. However, this specialization makes each man the more directly dependent upon the supplementary activities of all others. Nietzsche sees the full development of the individual conditioned by the most ruthless struggle of individuals; socialism believes in the suppression of all competition for the same reason. Be that as it may, in all these positions the same basic motive is at work: the person resists to being leveled down and worn out by a social technological mechanism.“

—  Georg Simmel

Originale: (de) Mag das 18.Jahrhundert zur Befreiung von allen historisch erwachsenen Bindungen in Staat und Religion, in Moral und Wirtschaft aufrufen, damit die ursprünglich gute Natur, die in allen Menschen die gleiche ist, sich ungehemmt entwickele; mag das 19.Jahrhundert neben der bloßen Freiheit die arbeitsteilige Besonderheit des Menschen und seiner Leistung fordern, die den Einzelnen unvergleichlich und möglichst unentbehrlich macht, ihn dadurch aber um so enger auf die Ergänzung durch alle anderen anweist; mag Nietzsche in dem rücksichtslosesten Kampf der Einzelnen oder der Sozialismus gerade in dem Niederhalten aller Konkurrenz die Bedingung für die volle Entwicklung der Individuen sehen - in alledem wirkt das gleiche Grundmotiv: der Widerstand des Subjekts, in einem gesellschaftlich-technischen Mechanismus nivelliert und verbraucht zu werden.
Origine: The Metropolis and Mental Life (1903), p. 409

„Money expresses all qualitative differences of things in terms of "how much?"“

—  Georg Simmel

Money, with all its colorlessness and indifference, becomes the common denominator of all values; irreparably it hollows out the core of things, their individuality, their specific value, and their incomparability. All things float with equal specific gravity in the constantly moving stream of money. All things lie on the same level and differ from one another only in the size of the area which they cover.
The Metropolis and Mental Life (1903)

„Cities are, first of all, seats of the highest economic division of labor. They produce thereby such extreme phenomena as in Paris the remunerative occupation of the quatorzième.“

—  Georg Simmel

They are persons who identify themselves by signs on their residences and who are ready at the dinner hour in correct attire, so that they can be quickly called upon if a dinner party should consist of thirteen persons. In the measure of its expansion, the city offers more and more the decisive conditions of the division of labor. It offers a circle which through its size can absorb a highly diverse variety of services.
Origine: The Metropolis and Modern Life (1903), p. 420

„The deepest problems of modern life derive from the claim of the individual to preserve the autonomy and individuality of his existence in the face of overwhelming social forces, of historical heritage, of external culture, and of the technique of life. The fight with nature which primitive man has to wage for his bodily existence attains in this modern form its latest transformation.“

—  Georg Simmel

Originale: (de) Die tiefsten Probleme des modernen Lebens quellen aus dem Anspruch des Individuums, die Selbständigkeit und Eigenart seines Daseins gegen die Übermächte der Gesellschaft, des geschichtlich Ererbten, der äußerlichen Kultur und Technik des Lebens zu bewahren - die letzterreichte Umgestaltung des Kampfes mit der Natur, den der primitive Mensch um seine leibliche Existenz zu führen hat.
Origine: The Metropolis and Mental Life (1903), p. 409

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Autori simili

Karl Marx photo
Karl Marx122
filosofo, economista, storico, sociologo e giornalista tede…
Ludwig Feuerbach photo
Ludwig Feuerbach54
filosofo tedesco
Friedrich Engels photo
Friedrich Engels23
economista, filosofo e politico tedesco
Émile Durkheim photo
Émile Durkheim7
sociologo, antropologo e storico delle religioni francese
Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche510
filosofo, poeta, saggista, compositore e filologo tedesco
Pierre Joseph Proudhon photo
Pierre Joseph Proudhon10
filosofo, sociologo, economista e anarchico francese
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer248
filosofo e aforista tedesco
Heinrich Heine photo
Heinrich Heine35
poeta tedesco
Heinrich Von Kleist photo
Heinrich Von Kleist12
drammaturgo e poeta tedesco
Anniversari di oggi
Freddie Mercury photo
Freddie Mercury11
cantante, compositore e musicista britannico di origini par… 1946 - 1991
Carlo Collodi photo
Carlo Collodi34
scrittore italiano 1826 - 1890
Baruch Spinoza photo
Baruch Spinoza118
filosofo olandese 1632 - 1677
Arundhati Roy photo
Arundhati Roy26
scrittrice indiana 1961
Altri 84 anniversari oggi
Autori simili
Karl Marx photo
Karl Marx122
filosofo, economista, storico, sociologo e giornalista tede…
Ludwig Feuerbach photo
Ludwig Feuerbach54
filosofo tedesco
Friedrich Engels photo
Friedrich Engels23
economista, filosofo e politico tedesco
Émile Durkheim photo
Émile Durkheim7
sociologo, antropologo e storico delle religioni francese