Frasi di Isacco Leyb Peretz
pagina 2

Isacco Leyb Peretz, conosciuto in yiddish come Yitskhok Leybush Perets e in polacco come Icchok Lejbusz Perec o Izaak Lejb Perec , è stato uno scrittore polacco autore di racconti brevi e drammi in lingua yiddish.

È considerato, insieme a Mendele Moicher Sforim e a Sholem Aleichem, uno dei tre grandi classici della letteratura yiddish. Tra i tre, fu l'unico ad avere un contatto così stretto con la lingua e la letteratura polacca, al punto da poter tradurre lui stesso alcune delle sue opere in quella lingua, e, nel caso ad esempio del racconto L'anima, aggiungere addirittura un finale non presente nella versione in yiddish. Scrisse anche in ebraico e fu un vero poliglotta avendo una perfetta conoscenza del russo, del tedesco e del francese.

Nonostante questa sua grande apertura verso il mondo letterario europeo, o forse proprio in virtù di essa, Peretz non fu mai un rivoluzionario universalista e rimase piuttosto freddo rispetto alle tesi più radicali del movimento dell'Illuminismo ebraico , e soprattutto del socialismo internazionalista e dell'allora nascente movimento operaio. Più che all'abbattimento delle classi e al radicalismo sociale, Peretz mirava al riscatto di quelle classi povere, ed emarginate legate agli chassidim, con l'obiettivo però non di eliminarle, livellando socialmente e culturalmente le loro differenze, ma al contrario di dar loro pari dignità in una società multiculturale, dove proprio quelle differenze potessero essere considerate un valore più che un ostacolo all'integrazione.

Questo suo forte legame con la tradizione ebraica e il suo rispetto per i valori di quella tradizione, spesso così controversi in una società in evoluzione, fanno di lui un rappresentante emblematico di quel mondo yiddish così ricco e variegato nel quadro culturale dell'Europa orientale dell'epoca, che verrà annientato qualche decennio dopo la sua morte proprio da quei radicalismi sociali e politici che hanno caratterizzato il Novecento. Wikipedia  

✵ 18. Maggio 1852 – 21. Marzo 1915
Isacco Leyb Peretz photo
Isacco Leyb Peretz: 61   frasi 0   Mi piace

Isacco Leyb Peretz: Frasi in inglese

“Nobody ever stubs his toe against a mountain. It's the little temptations that bring a man down.”

All for a Pinch of Snuff, c. 1910. Quoted in M. Samuel. Prince of the Ghetto. Alfred A. Knopf, 1948, p. 64.

“Who tells the truth needs no fancy phrases.”

Yohanan Melameds Maaselach, 1904. Alle Verk, vi. 181.

“Youth is fair, a graceful stag,
Leaping, playing in a park.
Age is gray, a toothless hag,
Stumbling in the dark.”

Sewing the Wedding Gown, 1906. Nine One-Act Plays from Yiddish. Translated by Bessie F. White, Boston, John W. Luce & Co., 1932, p. 127.

“A stranger's rose is but a thorn.”

In Alien Lands, translated by Leah W. Leonard.

“I want to soar the boundless blue
Where winds and tempests have their birth,
And let the clouds conceal for me
Not heaven, but the earth.”

"I Am a Rainworm", 1900, translated by Jacob Robbins. J. Leftwich. Golden Peacock. Sci-Art, 1939, p. 83.

“If the husband sits on a chair in the Garden of Eden, his wife is his footstool.”

Sholom Bayis, 1889. S. Liptzin. Peretz. Yivo, 1947, p. 153.

“Children… constitute man's eternity.”

Der Dichter, 1910. S. Liptzin. Peretz. Yivo, 1947, p. 321.

“Rather a stone, but to be alone!”

Oich a Feleton, 1894. Alle Verk, xii. 64.

“The worst dog gets the best bone.”

Mesiras Nefesh, c. 1910. Alle Verk, vii. 155.

“The song that from the heart would spring
Is dead for want of echoing.”

In Alien Lands, translated by Leah W. Leonard.

“A letter depends on how you read it, a melody on how you sing it.”

A Gilgul fun a Nign, 1901. Alle Verk, vi. 33.

“Prayer sometimes dulls the hunger of the pauper, like a mother's finger thrust into the mouth of her starving baby.”

Quoted in M. Samuel. Prince of the Ghetto. Alfred A. Knopf, 1948, p. 162.

Autori simili

Henryk Sienkiewicz photo
Henryk Sienkiewicz 11
scrittore e giornalista polacco
Joseph Conrad photo
Joseph Conrad 64
scrittore polacco
Frédéric Chopin photo
Frédéric Chopin 9
compositore e pianista polacco
Carl von Clausewitz photo
Carl von Clausewitz 34
generale e scrittore prussiano
Karl Ludwig Borne photo
Karl Ludwig Borne 6
scrittore
Charles Caleb Colton photo
Charles Caleb Colton 6
religioso, scrittore
Ivan Alexandrovič Gončarov photo
Ivan Alexandrovič Gončarov 12
scrittore russo
Walter Scott photo
Walter Scott 12
scrittore e poeta britannico
Robert Louis Stevenson photo
Robert Louis Stevenson 53
scrittore scozzese
Benito Pérez Galdós photo
Benito Pérez Galdós 1
scrittore e drammaturgo spagnolo