Frasi di Omero

 Omero photo
7   13

Omero

Data di nascita: 750

Pubblicità

Omero è il nome con cui è storicamente identificato il noto poeta greco autore dell'Iliade e dell'Odissea, i due massimi poemi epici della letteratura greca. Nell'antichità gli erano state attribuite anche altre opere: il poemetto giocoso Batracomiomachia, i cosiddetti Inni omerici, il poemetto Margite e vari poemi del Ciclo epico.

Già dubbie le attribuzioni della sua opera presso gli antichi, a partire dalla seconda metà del Seicento si iniziò a mettere in discussione l'esistenza stessa del poeta, dando inizio alla cosiddetta "questione omerica".

Autori simili

 Callimaco photo
Callimaco7
poeta e filologo greco antico
 Píndaro photo
Píndaro12
poeta
Vincenzo Monti photo
Vincenzo Monti182
poeta italiano
Giorgos Seferis photo
Giorgos Seferis5
poeta, saggista e diplomatico greco
 Ibico photo
Ibico3
poeta greco antico
Nikos Kazantzakis photo
Nikos Kazantzakis8
scrittore e poeta greco
Crisippo di Soli photo
Crisippo di Soli4
filosofo e matematico greco antico
Marino Moretti photo
Marino Moretti10
scrittore, poeta e romanziere italiano
Yannis Spiteris photo
Yannis Spiteris8
vescovo greco

Frasi Omero

Pubblicità

„[Sulle citazioni] Parole alate.“

—  Omero
citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, Hoepli

„Tutti gli uomini hanno bisogno degli dèi.“

—  Omero
citato in AA.VV., Il libro delle religioni, traduzione di Anna Carbone, Gribaudo, 2017, p. 12. ISBN 9788858015810

„Afrodita, amante de la risa“

—  Omero
La Ilíada y La Odisea

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Few sons, indeed, are like their fathers.
Generally they are worse; but just a few are better.“

—  Homér, Odissea
Odyssey (c. 725 BC), Παῦροι γάρ τοι παῖδες ὁμοῖοι πατρὶ πέλονται, οἱ πλέονες κακίους, παῦροι δέ τε πατρὸς ἀρείους. II. 276–277 (tr. E. V. Rieu).

„Of all that breathes and crawls across the earth,
our mother earth breeds nothing feebler than a man.“

—  Homér, Iliad
Odyssey (c. 725 BC), Οὐδὲν ἀκιδνότερον γαῖα τρέφει ἀνθρώποιο πάντων, ὅσσα τε γαῖαν ἔπι πνείει τε καὶ ἕρπει. XVIII. 130–131 (tr. Robert Fagles). Cf. Iliad, XVII. 446–447. Samuel Butler's translation: : Man is the vainest of all creatures that have their being upon earth. Robert Fitzgerald's translation: : Of mortal creatures, all that breathe and move, earth bears none frailer than mankind.

„Better to flee from death than feel its grip.“

—  Homér, Iliad
Iliad (c. 750 BC), Context: No shame in running, fleeing disaster, even in pitch darkness. Better to flee from death than feel its grip. XIV. 80–81 (tr. Robert Fagles). Richmond Lattimore's translation: : There is no shame in running, even by night, from disaster. The man does better who runs from disaster than he who is caught by it.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Anniversari di oggi
Giorgio Gaber photo
Giorgio Gaber107
cantautore, commediografo e regista teatrale italiano 1939 - 2003
Alessandro Baricco photo
Alessandro Baricco459
scrittore e saggista italiano 1958
Gregorio Nazianzeno photo
Gregorio Nazianzeno16
vescovo bizantino 329 - 389
Ernst August Klingemann photo
Ernst August Klingemann12
scrittore tedesco 1777 - 1831
Altri 81 anniversari oggi
Autori simili
 Callimaco photo
Callimaco7
poeta e filologo greco antico
 Píndaro photo
Píndaro12
poeta
Vincenzo Monti photo
Vincenzo Monti182
poeta italiano
Giorgos Seferis photo
Giorgos Seferis5
poeta, saggista e diplomatico greco