Frasi di Tiziano
Data di nascita: 1477
Data di morte: 6. Settembre 1576
Tiziano Vecellio è stato un pittore italiano, cittadino della Repubblica di Venezia.
Artista innovatore e poliedrico, maestro con Giorgione del colore tonale, Tiziano Vecellio fu uno dei pochi pittori italiani titolari di una vera e propria azienda, accorto imprenditore della bottega oltre che della sua personale produzione, direttamente a contatto con i potenti dell'epoca, suoi maggiori committenti. Il rinnovamento della pittura di cui fu autore si basò, in alternativa al michelangiolesco «primato del disegno», sull'uso personalissimo del colore.
Tiziano usò la forza espressiva del colore materico e poi, entrando nella piena maturità, abbandonò la spazialità bilanciata, il carattere solare e fastoso del colore del Rinascimento, assumendo il dinamismo proprio del manierismo e giocando con libertà nelle variazioni cromatiche in cui il colore era reso "più duttile, più sensibile agli effetti della luce".
„His Majesty [emperor Charles V], [in his court in Augsburg] sent for me. After the usual courtesies and examination of the pictures which I have brought, he asked for news of you.... I replied that at Venice, in Rome and in all Italy the public assumed that his Holiness [the new Pope], was well minded to make you.. [Cardinal] upon which Caesar [= Charles V] showed signs of pleasure in his face, saying he would greatly rejoice at such an event, which could not fail to please you, and so, dear brother [= close friend], I have done for you such service as I owe to a friend of your standing.... not a day passes but the Duke of Alva speaks to me of the 'divine Aretini', because he loves you so much..“
Quote in Titian's letter to his friend Pietro Aretino in Venice, sent from Augsburg, 11 Nov. 1550, the original is in Lettere a P. Aretino' u.s. i. p. 147; as cited in Titian: his life and times - With some account of his family... Vol. 2. J. A. Crowe & G.B. Cavalcaselle, Publisher London, John Murray, 1877, p. 198
„Most Illustrious Lord and My Lord, I received the other day, with due reverence your Lordship's letter, together with the canvas and framing. Having read and noted the contents, I considered them so pretty and ingenious as to require no improvement of any kind; and the more I thought over it the more I became convinced that the greatness of art amongst the ancients was due to the assistance they received from great princes content to leave to the painters the credit and renown derived from their own ingenuity in bespeaking pictures. Can I therefore doubt that, if God enables me to satisfy in any part the wishes of Your Lordship, I shall have all credit for my labour? Yet I shall, after all have done no more than give shape to that which received its spirit — the most essential part — from Your Excellency.“
In a letter to the Duke Alfonso of Ferrara, From Venice, April 1, 1518; as quoted by J.A.Y. Crowe & G.B. Cavalcaselle in Titian his life and times - With some account ..., publisher John Murray, London, 1877, p. 181-82
„Most Illustrious, &c,— It was not necessary for your Excellency to remind me by letter or the gift of a rich cassock of the pictures, which I have altogether at heart, knowing as I do under what obligation I am for many kindnesses.... Many days have passed since I gave one of the pictures to the ambassador to send to your Excellency. Five others are in a fair way, which I shall finish on hearing that the first was satisfactory, or the reverse, regulating my work accordingly. And so I shall proceed by degrees to the end, when I shall hope to have well served your Excellency. In the meantime, it would be a great favour to me if your Excellency would liberate my benefice from the pension payable upon it, which, besides causing me a loss in money which I pay out yearly, creates not a little trouble and disturbance because of the persons with whom I am pestered, out of whose hands your Excellency alone can save me. I beg, I supplicate your Excellency to do this.... which alone would suffice to make me your Excellency's perpetual slave.“
In a letter to the Duke of Mantua, from Venice, 6 April 1537; as quoted by J.A.Y. Crowe & G.B. Cavalcaselle in Titian his life and times - With some account..., publisher John Murray, London, 1877, p. 421
„Excellent Lord: —Knowing your Excellency's love for painting and your passion for protecting it as shown in the patronage of Ginlio Eomano; —being further desirous of pleasing your Excellency, —I have taken the opportunity of Messer Pietro Aretino's arrival [in Venice] to paint his likeness, and as he comes — a second St. Paul —to preach the virtues of your Excellency, and I likewise know that you are fond of so faithful a servant because of his many virtues, I make you herewith a present of his portrait. But I also bear in remembrance the Signor Girolamo Adorno who adored the Marquis of Mantua, and as he was a qualified gentleman, I send your Excellency a present of him also. These may not be gifts worthy of so great a person as your Excellency.... Most devoted servant, Titiano Vecellio.“
Quote from a letter of Titian, to the Marquess Gonzaga of Mantua, from Venice 22 Juin 1527; as quoted by J.A.Y. Crowe & G.B. Cavalcaselle in Titian his life and times - With some account..., publisher John Murray, London, 1877, p. 317 Assuredly Titian at this time had Messer Pietro Aretino for a sitter; this letter proves his intimacy with the secretary of Giovanni de Medici
„I should be acting the part of an ungrateful servant, unworthy of the favours which unite my duty to your great kindness, if I were not to say that his Majesty [ Charles V ] forced me to go to him and pays the expenses of my journey, I start discontented because I have not fulfilled your wish and my obligation in presenting myself to my Lord [ Pope Paul III ] and yours, and working in obedience to his intentions [to paint the Pope's portrait].... But I promise as a true servant to pay interest on my return with a new picture in addition to the first.... So with your license, Padron mio unico, I shall go, whither I am called, and returning with the grace of God, I shall serve you with all the strength of the talents which I got from my cradle..“
In a letter to Cardinal Farnese in Rome, from Venice 24th December 1547; after the original in Rochini's 'Belazione' u.s. pp. 9-10; as quoted in Titian: his life and times - With some account of his family... Vol. 2., J. A. Crowe & G.B. Cavalcaselle, Publisher London, John Murray, 1877, pp. 164-165 Titian had to chose between Pope & Emperor when they were on the worst of terms; he decided to obey the Emperor Charles V who ordered Titian to come to his court at Augsburg, Germany
„.. I kissed the hand of Don Alvise Davila, who said he was your friend, and begged me to tell you he would soon prove it. I would have done the same by Signor Antonio da Leva, but that there was no time. He came to see the Emperor [Charles V], and only staid half a day, and there were so many visitors that I could not kiss his hand. But should we meet I shall do my duty, and attend to your interests without regard to the consequences. No more on this head. Here nothing is heard but the roll of drums, and everyone is starting for France. I hope soon to be with you, when we shall have much to say to each other. Bas las manos a vuestra merced and also those of Alvise Anichini.“
Quote in his letter to Titian's friend and agent Pietro Aretino, From Asti, 31 May, 1536; in Lettere a Pietro Aretino, i. p. 146 and reprinted in Ticozzi (Vecelli, p. 309); transl. J.A.Y. Crowe & G.B. Cavalcaselle At Asti, it would seem, Titian was quite in Spanish waters. He doubtless met and perhaps again portrayed the Emperor Charles V.
„Most high and important Signor, Having recently obtained a 'Queen of Persia' of some quality, which I thought worthy of appearing before your Highness' [= Prince Philip II] exalted presence, I had her sent, pending the time when other works of mine were drying, to take embassies from me to your Highness, and be company to the landscape and [a] St. Margaret, previously sent by Ambassador [Fransesco] Vargas.... Most high and potent Signor's servant, who kisses your feet, Titiano Vecellio.“
In a letter to Philip II, then still Prince of Spain, sent from Venice 11th Oct. 1552; as quoted in Titian: his life and times - With some account of his family... Vol. 2. J. A. Crowe & G.B. Cavalcaselle, Publisher London, John Murray, 1877, p. 218 For the first time in the annals of Italian painting history we are informed by this letter about a painting which is nothing more than a landscape! According to reports of visitors [for instance Aurelio Luini ] of Titian's studio, he very probably painted more landscapes, but all of them are perished.
„I have an action pending before the Legate [Titian's friend, Giovanni della Casa ] here against the brothers of [the church] San Spirito of whom I hear they mean to tire me out by delays. Their purpose is to obtain a commission or brief, by which my cause shall be transferred to another judge, who is their friend. I beg your Reverend Lordship, in remembrance of my services and in view of the importance of the case to give Monsignor Guiddicioni to understand that he may not pass anything contrary to me, but trust to the goodness and sufficiency of Monsignor the Legate [Titian's friend] so that the brothers shall not have it in their power to ill-use me and create delays contrary to duty and justice; the matter being public at Venice where everyone knows that these brethren are old and certain debtors to me for my works.“
Quote in Titian's letter to Cardinale Farnese, Venice, 11 Dec. 1544, taken from the original in Ronchini's Relazioni, u. s., note to p. 6 The canon of the church San Spirito had refused the commissioned paintings, Titian was painting there. So he claims in this letter countenance and protection by the cardinal
„I have been expecting the bull of the benefice of Medole which your Excellency gave me for my son Pomponio last year, and seeing that the matter is delayed beyond measure, and what is worse, that I have not received the income of the benefice — I find myself in a state of great discontent. It would be greatly to my dishonour and infamy, if my boy should be forced to change the priest's dress, which he wears with so much pleasure, after all Venice has been made acquainted with the gift made to him of this benefice by your Excellency.“
In a letter of Titian to the Marquess Gonzaga of Mantua, from Venice, 12 July, 1531; published by Pungileoni in the 'Giornale Arcadico' in 1831 and reprinted in Cadorin, 'Dello Amore', p. 37; transl. J.A.Y. Crowe & G.B. Cavalcaselle The gift made it possible that his son Pomponio could start a career in the catholic church. A fortnight later Titian's note has become humble and thankful, for the Duke has written him, to say that the benefice and its income are his
„Illustrious Lord, hearing that your Excellency has gone to the court of his Imperial Majesty [Charles V], I abstain from coming to Mantua, sighing at my bad fortune in not having left Bologna soon enough to meet your Grace. At Venice I shall prepare the copy of the portrait of his Majesty, which I take home with me at your Excellency's bidding.“
In a letter to the Duke of Mantua, from Bologna, 10 March 1533; as quoted by J.A.Y. Crowe & G.B. Cavalcaselle in Titian his life and times - With some account..., publisher John Murray, London, 1877, p. 370 The portrait which Titian took home and repeated a second time he doubtless sent to Charles V. The replica was not sent to Mantua till after 1536, but there it appears to have remained. Another example besides that of the Madrid Museum came into the hands of Charles the First of England.
„Not every painter has a gift for painting, in fact, many painters are disappointed when they meet with difficulties in art. Painting done under pressure by artists without the necessary talent can only give rise to formlessness, as painting is a profession that requires peace of mind. The painter must always seek the essence of things, always represent the essential characteristics and emotions of the person he is painting..“
As quoted in The Quotable Artist (2002) by Peggy Hadden, p. 71. Variant: They who are compelled to paint by force, without being in the necessary mood, can produce only ungainly works, because this profession requires an unruffled temper. As quoted in The Quotable Artist (2002) by Peggy Hadden, p. 72.
„Your Excellency, I went without delay to the well of which Y. E. had written, and made a sketch of it, from which Y. E. will see how the matter stands; but I wish that sketch not to go alone, so send another with it of a well after the fashion of this country. Should these drawings appear to have been done in a manner not agreeable to the greatness of your illustrious Signorina, or in accordance with my humble desire to serve Y. E., I hope to be excused; and that Y. E. will ascribe, the cause to an earnest longing that the work should be done rapidly. I am entirely at command should the drawings be considered unsatisfactory, and am ready to furnish others..“
Quote from Titian's letter to the Duke Alfonso of Ferrara, From Venice, Feb. 19, 1517; from the original in Marquis Campori's Tiziano e gli Estensi, p. 5; as quoted by J.A.Y. Crowe & G.B. Cavalcaselle in Titian his life and times - With some account ..., publisher John Murray, London, 1877, p. 178-79
„Most serene and Powerful King [Ferdinand], most Clement Lord,... The portraits of the serene daughters of your Majesty will be done in two days, and I shall take them to Venice, whence – having finished them with all diligence – I shall send them quickly to your Majesty. As soon as your Majesty has seen them, I am convinced I shall receive much greater favours than those which have been previously done me, and so I recommend myself humbly to your Majesty. – Your Majesty's faithful servant, Titiano.“
In a letter to King Ferdinand, from Innsbruck, 20th Oct 1548; original in the 'Appendix' in Titian: his life and times - With some account of his family... Vol. 2., J. A. Crowe & G.B. Cavalcaselle, Publisher London, John Murray, 1877, p. 189 The king's daughters were nine and five years old, and a young baby in long clothes; the preparatory work of the paintings was probably done by Cesare Vecelli. Titian's share in these portraits was very slight; he added only a very little to the heads
„I, Titian of Cadore, having studied painting from childhood upwards, and desirous of fame rather than profit, wish to serve the Doge and Signori, rather than his Highness the Pope and other Signori, who in past days, and even now, have urgently asked to employ me: I am therefore anxious, if it should appear feasible, to paint in the Hall of Council, beginning, if it please their sublimity, with the canvas of 'The Battle' on the side towards the Piazza, which is so difficult that no one as yet has had courage to attempt it...“
Quote from a petition presented by Titian, and read on the 31st of May, 1513, before the Council of ten of Venice; as quoted by J.A.Y. Crowe & G.B. Cavalcaselle in Titian his life and times - With some account..., publisher John Murray, London, 1877, p. 153-154 The chiefs of the Council on the day in question accepted Titian's offer. Sharp monitions reminded him in 1518, 1522 and 1537 that he should complete 'The Battle', he did not until 1539
„[I] purposely avoided the styles of Raphael and Michaelangelo because I was ambitious of higher distinction than that of a clever imitator.“
Titian's remark to Francesco Vargas, the Spanish envoy, c. 1545; in Vicus, De studiorum ratione, u. s. p. 109; as quoted by J.A.Y. Crowe & G.B. Cavalcaselle in Titian his life and times - With some account..., publisher John Murray, London, 1877, p. 115