Frasi di Ubaldo Mari

Ubaldo Mari , abate e poeta italiano.

Ubaldo Mari: 8   frasi 0   Mi piace

Ubaldo Mari frasi celebri

“Più che il noma di Prence è quel di Padre.”

VI, 73
La Giasoneide, o sia la Conquista del Vello d'Oro (1780)
Variante: Piu che il noma di Prence è quel di Padre.
Origine: Citato in Harbottle, p. 393.

“Alterni i mali | co' i beni son, e a penetrare il fondo, | questa diversità fa belle il mondo.”

I, 45
La Giasoneide, o sia la Conquista del Vello d'Oro (1780)
Variante: Alterni i mali
Co' i beni son, e a penetrare il fondo,
Questa diversità fa belle il mondo.
Origine: Citato in Harbottle, p. 247.

“Chi pazienza non ha, non coglie il frutto, | e niente otterrà mai, chi brama tutto.”

III, 21
La Giasoneide, o sia la Conquista del Vello d'Oro (1780)
Variante: Chi pazienza non ha, non coglie il frutto,
E niente otterrà mai, chi brama tutto.
Origine: Citato in Harbottle, p. 269.

“Grazioso il Re dice agli afflitti Eroi, | un'altra volta vincerete voi.”

II, 50
La Giasoneide, o sia la Conquista del Vello d'Oro (1780)
Variante: Grazioso il Re dice agli afflitti Eroi,
Un altra volta vincerete voi.
Origine: Citato in Harbottle, p. 307.

Ubaldo Mari: Frasi in inglese

“Good doth with evil alternate,
And, deeply pondering, we shall learn 'tis this
Diversity that makes the world so fair.”

Alterni i mali
Co' i beni son, e a penetrare il fondo,
Questa diversità fa belle il mondo.
I, 45. Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 247.
La Giasoneide, o sia la Conquista del Vello d'Oro (1780)

“Higher than name of Prince is Father's name.”

Piu che il noma di Prence è quel di Padre.
VI, 73. Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 393.
La Giasoneide, o sia la Conquista del Vello d'Oro (1780)

“Who hath not patience, ne'er the fruit shall gain;
Who all things coveteth, shall naught obtain.”

Chi pazienza non ha, non coglie il frutto,
E niente otterrà mai, chi brama tutto.
III, 21. Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 269.
La Giasoneide, o sia la Conquista del Vello d'Oro (1780)

“With kindly tact
The king did to the downcast heroes say,
'Twill be your turn to win another day.”

Grazioso il Re dice agli afflitti Eroi,
Un altra volta vincerete voi.
II, 50. Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 307.
La Giasoneide, o sia la Conquista del Vello d'Oro (1780)

Autori simili

Bernardo di Chiaravalle photo
Bernardo di Chiaravalle 20
religioso, abate e teologo francese
Giosue Carducci photo
Giosue Carducci 88
poeta e scrittore italiano
Nino Salvaneschi photo
Nino Salvaneschi 38
scrittore, giornalista e poeta italiano
Erri De Luca photo
Erri De Luca 238
scrittore, traduttore e poeta italiano
Colombano di Bobbio photo
Colombano di Bobbio 3
abate, monaco e missionario irlandese
Salvatore Quasimodo photo
Salvatore Quasimodo 59
poeta italiano
Cesare Pavese photo
Cesare Pavese 244
scrittore, poeta, saggista e traduttore italiano
Eugenio Montale photo
Eugenio Montale 71
poeta, giornalista e critico musicale italiano
Dante Alighieri photo
Dante Alighieri 300
poeta italiano autore della Divina Commedia
Aelredo di Rievaulx photo
Aelredo di Rievaulx 11
monaco e scrittore inglese