L'imperatore Adriano
Memorie di Adriano
Variante: Ho amato quella lingua per la sua flessibilità di corpo allenato, la ricchezza del vocabolario nel quale a ogni parola si afferma il contatto diretto e vario della realtà, l’ho amata perché quasi tutto quel che gli uomini han detto di meglio è stato detto in greco.
“Dove dunque gli uomini divini parlano presupponendo nelle cose naturali il senso comunmente ricevuto, non denno servire per autorità; ma più tosto dove parlano indifferentemente, e dove il volgo non ha risoluzione alcuna, in quello voglio che s'abbia riguardo alle paroli degli uomini divini, anco a gli entusiasmi di poeti, che con lume superiore ne han parlato; e non prendere per metafora quel che non è stato detto per metafora, e per il contrario prendere per vero quel che è stato detto per similitudine. Ma questa distinzione del metaforico e vero non tocca a tutti di volerla comprendere, come non è dato ad ogniuno di posserla capire.”
Teofilo: dialogo IV
Argomenti
uomini , contrario , dato , detto , dialogo , distinzione , divino , entusiasmo , han , lume , metafora , parola , ricevuta , riguardo , risoluzione , senso , similitudine , stato , superiora , superiore , vero , voglia , volgo , autoritàGiordano Bruno 248
filosofo e scrittore italiano 1548–1600Citazioni simili
da La rivoluzione in "sleeping-car", p. 264
citato in Eugenio Garin, La cultura del Rinascimento: Profilo Storico, Laterza, 1967
Origine: Donando la sua biblioteca alla Serenissima Repubblica di Venezia.
Restaurazione della persona umana
“Va' a prendere le tue cose," ha detto. " I sogni richiedono fatica.”
By the River Piedra I Sat Down and Wept
Sulla sponda del fiume Piedra mi sono seduta e ho pianto
“I chiacchieroni sono i più discreti di tutti, gli uomini: parlano, parlano, e non dicono niente.”
Origine: Citato in Frasi celebri, seconda di copertina di Tex N.60 - El Rey