“Un'Ora è un Mare | fra alcuni, e me – | con Loro sarebbe Porto. (J825 – F898, vv. 1-3)”

Lettere
Variante: Un'Ora è un Mare | fra alcuni, e me – | con Loro sarebbe Porto. (J825 – F898

Estratto da Wikiquote. Ultimo aggiornamento 22 Maggio 2020. Storia
Argomenti
porto, mare, ora
Emily Dickinson photo
Emily Dickinson314
scrittrice e poetessa inglese 1830–1886

Citazioni simili

Marco Masini photo

“Vieni principessa, ti porto via con me, fra le stelle di un altro pianeta.”

Marco Masini (1964) cantautore italiano

da Principessa, n. 6
Il cielo della vergine

Nelly Sachs photo
Jovanotti photo
Silvio Berlusconi photo

“[Andando via dalla trasmissione di Rai Tre In 1/2 ora condotta da Lucia Annunziata] E poi dicono che la Rai è controllata da me.”

Silvio Berlusconi (1936) politico e imprenditore italiano

citato in Politica e televisione il botta e risposta, Corriere. it, 13 marzo 2006

Jacoby Shaddix photo

“Quando salgo sul palco porto me stesso, porto la mia anima, questa band e voi fan, siete tutto quello che ho.”

Jacoby Shaddix (1976) cantante statunitense

da Live & Murderous in Chicago
When i get on stage I bring myself, I bring my soul, this band and you fans, this is all that I got

Jorge Amado photo

“Dovunque io vada porto il Brasile con me, purtroppo non porto con me la farina di manioca, ogni giorno mi manca, a pranzo e a cena.”

Jorge Amado (1912–2001) scrittore brasiliano

da Navigazione di cabotaggio, traduzione di Irina Bajini, Garzanti, Elefanti, ISBN 978-88-11-67794-9, pag. 58

Biante photo

“Porto con me ogni mia ricchezza.”

Biante (-600–-530 a.C.) filosofo greco antico

Omnia mea mecum porto.
Gli scrittori classici la attribuiscono a Biante, ma anche a Simonide e a Stilpone (Giuseppe Fumagalli, L'ape latina, Hoepli, 1987).
Attribuite

Prevale photo

“Vieni con me, ti porto oltre.”

Prevale (1983) disc jockey, produttore discografico e conduttore radiofonico italiano

Origine: prevale.net

Ernest Renan photo
Boris Vian photo

“Lontano me ne andrò; | sul mare e sulla terra, | per dire no alla guerra | a quelli che vedrò. || E li convincerò | che c'è un nemico solo: | la fame che nel mondo | ha gente come noi. || Se c'è da versar sangue | versate solo il vostro; | signori, ecco il mio posto: | io non vi seguo più. || E se mi troverete, | con me non porto armi: | coraggio, su, gendarmi, | sparate su di me.”

Boris Vian (1920–1959) scrittore, paroliere e drammaturgo francese

vv. 33-48, da Canzoni contro la guerra http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=it&amp;id=1#agg285, traduzione di Luigi Tenco <br class="br">Canzoni, Padroni della Terra (Le Déserteur)

Argomenti correlati