da Morire lentamente
Origine: In Lirica ungherese del '900, introduzione e traduzione di Paolo Santarcangeli, Guanda, Parma, 1962, p. 31.
“Da mille anni e più la dolorosa Ofelia | Passa, fantasma bianco, sul lungo fiume nero; | Da mille anni e più la sua dolce follia | Mormora una romanza al vento della sera. | La brezza le bacia il seno e discende a corolla | Gli ampi veli, dolcemente cullati dalle acque; | Le piange sull'omero il brivido dei salici, | S'inclinano sulla fronte sognate le giuncaie.”
da Ofelia, vv. 5-12, 1992
Citazioni simili
“A chi discende nello stesso fiume sopraggiungono acque sempre nuove.”
fr. 12
Sulla natura
Il canto del portabandiera, p. 148
Mehmed Sinap
“Padre, mille anni, | e quante bombe sono esplose nei tuoi ricordi!”
da PadreMadre, n. 7
Bagus
“Il mio cuore è vecchio di mille anni. Non sono come le altre persone.”
“la brezza della sera arruffava gli alberi e le accarezzava i capelli, calda e dolce”